“倏尔听鸣鴃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倏尔听鸣鴃”全诗
春事且衰歇,吾行可相羊。
问年逾不惑,嘐嘐斯谓狂。
益矣多闻友,从之道阻长。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《寄怀在伯三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄怀在伯三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗以怀念和思考为主题,通过表达对时光流逝和友情的感慨,展示了诗人内心深处的情感。
诗词的中文译文如下:
倏尔听鸣鴃,慨然悲众芳。
春事且衰歇,吾行可相羊。
问年逾不惑,嘐嘐斯谓狂。
益矣多闻友,从之道阻长。
诗词的诗意和赏析:
这首诗以诗人倾听到鸣鴃的声音作为开头,借此引发了他对众多花卉的悲伤和感慨。鸣鴃是春天的象征,它的鸣叫预示着春天的结束,而花朵们也渐渐凋谢。诗人看到这一现象,感到悲伤和惋惜。
接着,诗人将自己的处境与羊相对比,表达了自己在时光流逝中的无奈和无法抗拒的命运。与羊相比,诗人的人生也即将走到衰老的阶段。
诗人问自己,年纪已经过了四十,进入了不惑之年,但他却感觉自己仍然像个疯子一样。这里的“嘐嘐”形容诗人内心的焦躁和不安,他对自己的人生和未来充满了疑问和困惑。
最后两句表达了诗人对于拥有广泛知识的朋友的赞赏和向往,但同时也意味着他在追求知识和友谊的道路上遇到了阻碍和困难。这里的“道阻长”既指时间的限制,也指人生的坎坷和挫折。
总的来说,这首诗通过描绘春天的衰败和自己的人生感慨,表达了诗人对时光流逝的忧伤和对友情的向往。诗人以简洁而凝练的语言表达了自己内心深处的情感,使读者能够感同身受,并思考人生和友情的意义。
“倏尔听鸣鴃”全诗拼音读音对照参考
jì huái zài bó sān shǒu
寄怀在伯三首
shū ěr tīng míng jué, kǎi rán bēi zhòng fāng.
倏尔听鸣鴃,慨然悲众芳。
chūn shì qiě shuāi xiē, wú xíng kě xiāng yáng.
春事且衰歇,吾行可相羊。
wèn nián yú bù huò, xiāo xiāo sī wèi kuáng.
问年逾不惑,嘐嘐斯谓狂。
yì yǐ duō wén yǒu, cóng zhī dào zǔ zhǎng.
益矣多闻友,从之道阻长。
“倏尔听鸣鴃”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。