“不须吟咏转凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不须吟咏转凄凉”全诗
窗静网丝萦棐几,壁疏虫语撼藜床。
故人秦越自肥瘠,世事鹤凫随短长。
病不衔觞惟觅句,不须吟咏转凄凉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《偶书》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《偶书》是宋代赵蕃创作的一首诗词。诗中描绘了一幅寂静凄凉的景象,以及诗人内心的孤独和思念之情。
诗意:
这首诗词以自然景象为背景,通过描绘阴云、雾雨和早霜等元素,展现了一幅寒冷潮湿的清晨景象。在这样的环境中,诗人坐在窗前,感受着宁静的氛围。窗户上的蜘蛛网轻轻摇曳,床上的稻草被虫子的鸣叫所惊动。这种凄凉的气息和景象,映射出诗人内心的孤独和寂寞。他思念着远方的故友,感叹着时光的流转和人事的无常。他身体不适,无法与他人共饮作乐,只能寻找些许文字来抒发内心的苦闷,而不再需要吟咏来转达凄凉之情。
赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言,展示了作者内心的孤独与思念之情。通过对自然景象的描绘,将作者内心的情感与外在的环境相结合,形成了一种深沉而寂寥的意境。阴云、雾雨、早霜等形容词,营造出一幅寒冷潮湿的景象,与诗人的心境相呼应。窗户上的蜘蛛网和床上的虫子的鸣叫,细腻地描绘了寂静中的微妙动静,增强了诗词的写实感。
诗人通过描述自然景象,抒发了自己内心的孤寂和思念之情。诗中的“故人秦越自肥瘠,世事鹤凫随短长”表达了诗人对远方故友的思念和对人生变迁的感慨。他感叹着时光的流逝和人事的无常,认识到人生中的喜怒哀乐无法长久,一切都随着时间的推移而改变。最后,诗人表示自己身体不适,无法与他人共饮作乐,只能寻找一些文字来抒发内心的苦闷,而不再需要吟咏来转达凄凉之情。
整首诗以其简洁、深沉的表达方式,将自然景象与人情思念巧妙地融合在一起,展现了作者内心的孤寂和对生命的思考。这种凄凉的意境给人以深深的触动,让人对时光易逝和人生无常的真实感受有所思考。
“不须吟咏转凄凉”全诗拼音读音对照参考
ǒu shū
偶书
yīn yún bù kěn fàng zhāo yáng, wù yǔ zhēn chéng zuò zǎo shuāng.
阴云不肯放朝阳,雾雨真成作早霜。
chuāng jìng wǎng sī yíng fěi jǐ, bì shū chóng yǔ hàn lí chuáng.
窗静网丝萦棐几,壁疏虫语撼藜床。
gù rén qín yuè zì féi jí, shì shì hè fú suí duǎn cháng.
故人秦越自肥瘠,世事鹤凫随短长。
bìng bù xián shāng wéi mì jù, bù xū yín yǒng zhuǎn qī liáng.
病不衔觞惟觅句,不须吟咏转凄凉。
“不须吟咏转凄凉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。