“担肩樵斧往来同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“担肩樵斧往来同”出自宋代赵蕃的《松原山行七绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dān jiān qiáo fǔ wǎng lái tóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“担肩樵斧往来同”全诗
《松原山行七绝》
莫道松原路不通,担肩樵斧往来同。
老夫自是山中友,要涉崎岖尽日中。
老夫自是山中友,要涉崎岖尽日中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《松原山行七绝》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《松原山行七绝》是宋代诗人赵蕃所作的一首七绝诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不要说松原的路不通,我背着肩膀上的樵斧也一样往来。我是山中的朋友,要穿越崎岖的山路一整天。
诗意:
这首诗描绘了作者在松原山行的情景。诗人以自己背负樵斧往来于松原山间,表达了他对山林的亲近和熟悉。他并不在乎山路的艰险,因为他乐于与大自然亲密接触,体验山中的美妙和宁静。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者与大自然的紧密联系。诗中的松原山是一个象征性的景点,它代表了山中的世界,充满了神秘和美丽。作者背着樵斧,意味着他是一个游走于山林间的人,与自然和谐相处。他将自己看作山中的朋友,表达出对自然界的敬畏和热爱。
诗中的"松原路不通"一句,可以理解为作者并不在乎路途的艰险和困难,他愿意去经历并感受山中的一切。"要涉崎岖尽日中"一句,则表现了作者在山路上奋力前行的精神和毅力。
整首诗意境清新,表达了作者对自然山水的热爱和追求。通过描绘山中的行走和感受,诗人表达了他与大自然的密切联系,以及对山林中美好事物的向往。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者与自然融为一体的情感,领略到山水带来的宁静和神奇之美。
“担肩樵斧往来同”全诗拼音读音对照参考
sōng yuán shān xíng qī jué
松原山行七绝
mò dào sōng yuán lù bù tōng, dān jiān qiáo fǔ wǎng lái tóng.
莫道松原路不通,担肩樵斧往来同。
lǎo fū zì shì shān zhōng yǒu, yào shè qí qū jǐn rì zhōng.
老夫自是山中友,要涉崎岖尽日中。
“担肩樵斧往来同”平仄韵脚
拼音:dān jiān qiáo fǔ wǎng lái tóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“担肩樵斧往来同”的相关诗句
“担肩樵斧往来同”的关联诗句
网友评论
* “担肩樵斧往来同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“担肩樵斧往来同”出自赵蕃的 (松原山行七绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。