“野竹萧森玉数行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野竹萧森玉数行”全诗
草色已翻新岁碧,梅花只是去年香。
好山围绕屏三面,野竹萧森玉数行。
千里同游逢范叔,绨袍他日未相忘。
更新时间:2024年分类:
《游西山次范丞韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《游西山次范丞韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
东风吹我上西冈,
微风吹拂着我登上西山,
更觉僧房白昼长。
在山上的僧房里,时间仿佛变得特别悠长。
草色已翻新岁碧,
青草的颜色已经变成了新年的绿,
梅花只是去年香。
而梅花却仍然保留着去年的芬芳。
好山围绕屏三面,
美丽的山峦环绕在我周围,
野竹萧森玉数行。
野生的竹子摇曳着,发出了清脆的声音。
千里同游逢范叔,
千里之外与范叔一同游览,
绨袍他日未相忘。
即使在未来的日子里,我们也不会忘记这次同游。
诗意:
这首诗词描绘了楼钥游玩西山的情景。他感受到了东风的吹拂,登上了宁静的西山,看到了僧房的长久和悠长。他注意到青草已经变成了新年的绿色,而去年的梅花的香气却依然存在。周围围绕着美丽的山峦,野生的竹子发出沙沙的声音。最后,他与范叔一同游览,承诺不会忘记这次难忘的经历。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了楼钥游玩西山的景色和感受。通过描写自然景观和感受,表达了诗人对大自然的赞美和对友谊的珍视。诗中运用了对比手法,将去年的梅花与新年的青草相对照,突出了时光的流转和变迁。同时,通过描写山峦和竹子,给人以清幽、宁静的感觉。最后,与范叔同游的情节增添了友情和情谊的成分,使整首诗更加生动和感人。这首诗词以简练的语言展示了自然景色和人情味,表达了对友谊和美好时光的珍视。
“野竹萧森玉数行”全诗拼音读音对照参考
yóu xī shān cì fàn chéng yùn
游西山次范丞韵
dōng fēng chuī wǒ shàng xī gāng, gèng jué sēng fáng bái zhòu zhǎng.
东风吹我上西冈,更觉僧房白昼长。
cǎo sè yǐ fān xīn suì bì, méi huā zhǐ shì qù nián xiāng.
草色已翻新岁碧,梅花只是去年香。
hǎo shān wéi rào píng sān miàn, yě zhú xiāo sēn yù shù xíng.
好山围绕屏三面,野竹萧森玉数行。
qiān lǐ tóng yóu féng fàn shū, tí páo tā rì wèi xiāng wàng.
千里同游逢范叔,绨袍他日未相忘。
“野竹萧森玉数行”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。