“欲见德云比丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲见德云比丘”全诗
欲见德云比丘,却在别峰顶上。
更新时间:2024年分类:
《游雪窦双塔登云檐有怀海印云老》楼钥 翻译、赏析和诗意
《游雪窦双塔登云檐有怀海印云老》是楼钥创作的宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
游雪窦双塔登云檐有怀海印云老,
来礼二师遗像,小立云檐一饷。
欲见德云比丘,却在别峰顶上。
诗意:
这首诗描绘了诗人楼钥登上云檐,眺望双塔,内心充满了对云檐上的海印云老的思念之情。他远道而来,只为向二位已故的师父献上一束寒微的花篮。然而,当他想要亲自拜访德云比丘时,却发现那位比丘已经转往了另一个峰巅。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了楼钥对已故师父的思念与敬意,并在其中展现了一种对人生无常和遗憾的感慨。诗人选择登上云檐,这是一个富有象征意义的动作,可以理解为他超越尘世的纷扰,静观双塔的庄严和云檐上的云老的禅意。诗中的"海印云老"指的是在云檐上留下印记的云老,这里云老很可能是一个比喻,代表着师父的精神残留。诗中的"来礼二师遗像"则表达了楼钥虽然远道而来,但只能向师父们的遗像献上微薄的礼物,这体现了他对师父的深深怀念和感恩之情。最后两句"欲见德云比丘,却在别峰顶上"则揭示了楼钥的遗憾,他希望亲自见到德云比丘,但却因种种原因而与他失之交臂。这种遗憾和无奈的心情通过诗人的笔触传达给读者,引发人们对生命中错失机缘和无法实现愿望的思考。
这首诗以简短的篇幅表达了作者对师父的敬意和思念,同时也反映了人生中的无常和遗憾。通过描绘诗人登上云檐,眺望双塔,并与德云比丘无缘相见的情景,诗人唤起了读者对于人生瞬息万变和无法预测的感慨。整首诗行云流水,意境深远,给人留下了一种淡雅而遗憾的印象。
“欲见德云比丘”全诗拼音读音对照参考
yóu xuě dòu shuāng tǎ dēng yún yán yǒu huái hǎi yìn yún lǎo
游雪窦双塔登云檐有怀海印云老
lái lǐ èr shī yí xiàng, xiǎo lì yún yán yī xiǎng.
来礼二师遗像,小立云檐一饷。
yù jiàn dé yún bǐ qiū, què zài bié fēng dǐng shàng.
欲见德云比丘,却在别峰顶上。
“欲见德云比丘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。