“试向山前问老苍”的意思及全诗出处和翻译赏析

试向山前问老苍”出自宋代楼钥的《送一老住庐山归宗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì xiàng shān qián wèn lǎo cāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“试向山前问老苍”全诗

《送一老住庐山归宗》
千古名山大道场,止因赋重遂荒凉。
后之君子谁能弛,试向山前问老苍

更新时间:2024年分类:

《送一老住庐山归宗》楼钥 翻译、赏析和诗意

《送一老住庐山归宗》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗表达了对庐山的景色和历史的赞美,并探讨了人生的哲理。

诗词的中文译文:
送一位老者回到庐山修行

诗意和赏析:
这首诗以庐山为背景,将其称为"千古名山大道场",强调了它在历史长河中的重要地位。然而,庐山的繁荣却因为政治的变迁而荒凉。诗中的"止因赋重遂荒凉"暗示了社会动荡对这座名山的影响,使得山中的修行者和文人墨客逐渐减少。

作者进一步提出了一个问题,即在后来的君子中,谁能够放下身份地前来庐山向老者请教。这里的"君子"指的是有修养和品德的人。通过这个问题,诗人表达了对后人能否继续探索庐山的意义和价值的担忧。

整首诗通过对庐山的描绘和对后人的思考,传达了一个重要的主题,即人生的变幻无常和人们对名山的珍视。庐山作为道场,具有宗教和文化的内涵,代表了人们追求精神境界和内心平静的向往。然而,时代的变迁和社会的动荡使得人们对这种追求逐渐淡忘。诗人希望后来的人能够继续关注庐山的价值,并从老者那里获取智慧和指导。

这首诗通过简洁而抒情的语言,展示了庐山的风景和历史,同时引发读者对人生意义和传统价值的思考。它以山水之景抒发了作者对社会变迁和人生哲理的关切,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试向山前问老苍”全诗拼音读音对照参考

sòng yī lǎo zhù lú shān guī zōng
送一老住庐山归宗

qiān gǔ míng shān dà dào chǎng, zhǐ yīn fù zhòng suì huāng liáng.
千古名山大道场,止因赋重遂荒凉。
hòu zhī jūn zǐ shuí néng chí, shì xiàng shān qián wèn lǎo cāng.
后之君子谁能弛,试向山前问老苍。

“试向山前问老苍”平仄韵脚

拼音:shì xiàng shān qián wèn lǎo cāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试向山前问老苍”的相关诗句

“试向山前问老苍”的关联诗句

网友评论


* “试向山前问老苍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试向山前问老苍”出自楼钥的 (送一老住庐山归宗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。