“世上别乾坤”的意思及全诗出处和翻译赏析

世上别乾坤”出自宋代姜特立的《野坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì shàng bié qián kūn,诗句平仄:仄仄平平平。

“世上别乾坤”全诗

《野坐》
野坐花飞片,溪行水涨痕。
山中閒日月,世上别乾坤

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《野坐》姜特立 翻译、赏析和诗意

《野坐》是姜特立创作的一首宋代诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

野坐花飞片,
在野外独自坐着,花瓣随风飞舞,
溪行水涨痕。
我漫步溪边,水流潺潺,留下涨潮的痕迹。

山中閒日月,
山中宁静的日子,月亮升起,
世上别乾坤。
这个世界在山中似乎不再重要,无所谓荣辱成败。

诗意:
《野坐》描绘了一个人独自坐在野外的景象,观察着大自然的变化。诗人通过花瓣飞舞、水流涨潮的描绘,表达了大自然的美丽和变化的无常。诗中的山中宁静和对世俗的超脱,传达了诗人对自然和宁静生活的向往,暗示了诗人超越尘嚣的心境。

赏析:
《野坐》以简洁的语言和自然的描写,展现了诗人对大自然的细腻观察和内心感悟。花瓣飞舞、水流涨潮的景象,通过细微的变化传递出大自然的生机和变幻无常的美。而山中的宁静和对世俗的超越,则表达了诗人对宁静生活和超越尘嚣的向往。整首诗给人以宁静、闲适的感觉,让人产生对大自然和淡泊世俗的思考。通过细腻的描写和简短的文字,诗人成功地传达了自己的感受和情感,引发读者对生活和自然的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世上别乾坤”全诗拼音读音对照参考

yě zuò
野坐

yě zuò huā fēi piàn, xī xíng shuǐ zhǎng hén.
野坐花飞片,溪行水涨痕。
shān zhōng xián rì yuè, shì shàng bié qián kūn.
山中閒日月,世上别乾坤。

“世上别乾坤”平仄韵脚

拼音:shì shàng bié qián kūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世上别乾坤”的相关诗句

“世上别乾坤”的关联诗句

网友评论


* “世上别乾坤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世上别乾坤”出自姜特立的 (野坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。