“带取风光入凤池”的意思及全诗出处和翻译赏析

带取风光入凤池”出自宋代姜特立的《归括苍和杨嗣之吏部烟雨楼韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài qǔ fēng guāng rù fèng chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“带取风光入凤池”全诗

《归括苍和杨嗣之吏部烟雨楼韵四首》
宴坐帘旌卷翠微,朝昏万蛮发新姿。
锦囊莫怕岚霏湿,带取风光入凤池

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《归括苍和杨嗣之吏部烟雨楼韵四首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《归括苍和杨嗣之吏部烟雨楼韵四首》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在宴会上,帷帘飘摇,翠色微妙;
早晚间,万物焕发出新的姿态;
不要担心锦囊会被细雨打湿;
将美景带入凤池,一同享受清风。

诗意:
这首诗词描绘了一个宴会场景。帷帘飘摇,翠色微妙,给人一种美的感受。诗人用朝昏的时光来形容万物的变化,万物在不同时刻都展现出崭新的姿态。诗中提到的锦囊象征着美好的事物,诗人告诫人们不要担心风雨会破坏美景,相信美好的事物会一直存在。最后,诗人希望将这美景带入凤池,与众人一同欣赏清风。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写展示了宴会的热闹场景和美好氛围。姜特立善于运用形象的语言,通过描述帷帘飘摇、翠色微妙,将读者带入了宴会现场。他以朝昏的时光来表达万物的变化,让读者感受到时间流转中的美好。锦囊被用来象征美好的事物,诗人告诫人们不要因为风雨而失去对美好的信心。最后,诗人希望将美景带入凤池,与他人共同欣赏,表达了与人共享美好的愿望。

整首诗词以描写自然景色和表达情感为主题,语言简练、意境深远。通过细致入微的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人对美好事物的热爱和渴望。这首诗词展现了姜特立在表达情感和描绘景色方面的才华,给人以美好的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“带取风光入凤池”全诗拼音读音对照参考

guī kuò cāng hé yáng sì zhī lì bù yān yǔ lóu yùn sì shǒu
归括苍和杨嗣之吏部烟雨楼韵四首

yàn zuò lián jīng juǎn cuì wēi, cháo hūn wàn mán fā xīn zī.
宴坐帘旌卷翠微,朝昏万蛮发新姿。
jǐn náng mò pà lán fēi shī, dài qǔ fēng guāng rù fèng chí.
锦囊莫怕岚霏湿,带取风光入凤池。

“带取风光入凤池”平仄韵脚

拼音:dài qǔ fēng guāng rù fèng chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“带取风光入凤池”的相关诗句

“带取风光入凤池”的关联诗句

网友评论


* “带取风光入凤池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带取风光入凤池”出自姜特立的 (归括苍和杨嗣之吏部烟雨楼韵四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。