“曾吟陌上花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾吟陌上花”全诗
我今归故里,卉木正光华。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《归乡二首》姜特立 翻译、赏析和诗意
《归乡二首》是姜特立创作的一首宋代诗词。这首诗词通过回忆东坡老先生的往事和表达归乡的喜悦之情,展现了诗人对家乡的深情厚意。
诗词的中文译文如下:
忆昔东坡老,
曾吟陌上花。
我今归故里,
卉木正光华。
这首诗词的诗意是诗人回忆起与东坡老先生的往事,想起他曾经在街头吟唱花的美丽。现在,诗人自己也回到了故乡,看到家乡的草木正充满生机和光彩。
这首诗词通过对东坡老先生的回忆,展现了诗人对老师的敬仰之情。东坡老先生是宋代著名的文学家、政治家苏轼,他以豪放洒脱的文风和对自然的热爱而闻名。诗人回忆起他曾经在街头吟唱花的情景,表达了对东坡老先生才情的赞叹和怀念之情。
诗人在诗词的后半部分表达了自己归乡的喜悦之情。他说自己现在回到了故乡,看到家乡的草木正充满生机和光彩。这里的“卉木”指的是各种花草树木,它们正在散发着美丽的光彩。诗人借此表达了自己对归乡的喜悦之情和对家乡的热爱之情。
整首诗词通过对东坡老先生和归乡的描写,展现了诗人对老师和家乡的深情厚意。诗人以回忆和喜悦之情为主线,将对东坡老先生的怀念与对家乡的赞美相融合,表达了对过去的怀念和对现在的喜悦,同时也表达了对美好时光和家乡的留恋之情。
“曾吟陌上花”全诗拼音读音对照参考
guī xiāng èr shǒu
归乡二首
yì xī dōng pō lǎo, céng yín mò shàng huā.
忆昔东坡老,曾吟陌上花。
wǒ jīn guī gù lǐ, huì mù zhèng guāng huá.
我今归故里,卉木正光华。
“曾吟陌上花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。