“八咏诗成沈隐侯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八咏诗成沈隐侯”全诗
三千题里无新语,七百年间有胜流。
领客登临聊一快,举杯相属更无忧。
令威早晚冲天去,华表归时记旧游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《和丁使君八咏楼》姜特立 翻译、赏析和诗意
《和丁使君八咏楼》是宋代姜特立所作的一首诗词。这首诗词以八个诗句形式表达了对八咏楼的赞美和思考,描绘了楼中风月的美景以及楼的历史与传承。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
八咏诗成沈隐侯,
楼中风月尽兼收。
三千题里无新语,
七百年间有胜流。
领客登临聊一快,
举杯相属更无忧。
令威早晚冲天去,
华表归时记旧游。
译文:
八首咏诗是为了纪念沈隐侯,
楼内收藏了丰富的风景和月色。
三千首题目里再无新的言辞,
七百年间却流传着胜过往的诗篇。
迎接客人登临,带来一份快乐,
举起酒杯,相互致意更无忧愁。
令威早晚会冲天而去,
华表归来时将缅怀旧游的记忆。
诗意和赏析:
姜特立的《和丁使君八咏楼》以八个诗句勾勒出了诗人对八咏楼的赞美之情。八咏楼是一座具有历史沉淀的建筑,沈隐侯是指沈括,他是北宋时期的一位重要政治家和文化名人。诗中表达了对沈隐侯及其所建造的楼阁的敬仰之情。
诗中提到楼中风月尽兼收,形容楼内保存了丰富多彩的风景和月色,表现了楼阁的优雅和美丽。诗人在楼中感受到了历史的积淀和文化的传承,七百年间流传下来的胜过往的诗篇也体现了楼的价值和魅力。
诗人欢迎客人登临楼阁,与客人共享快乐,举杯相属,彼此致意,展现了诗人的豪情和开放的心态。令威早晚冲天去的句子表达了楼阁的雄伟和壮丽,华表归来又会让人缅怀起过去的游历和回忆。
整首诗词通过简洁的语言和深入的意境,展示了对八咏楼的敬仰和对历史文化的思考,同时也体现了诗人对友谊和快乐的珍视。
“八咏诗成沈隐侯”全诗拼音读音对照参考
hé dīng shǐ jūn bā yǒng lóu
和丁使君八咏楼
bā yǒng shī chéng shěn yǐn hóu, lóu zhòng fēng yuè jǐn jiān shōu.
八咏诗成沈隐侯,楼中风月尽兼收。
sān qiān tí lǐ wú xīn yǔ, qī bǎi nián jiān yǒu shèng liú.
三千题里无新语,七百年间有胜流。
lǐng kè dēng lín liáo yī kuài, jǔ bēi xiāng shǔ gèng wú yōu.
领客登临聊一快,举杯相属更无忧。
lìng wēi zǎo wǎn chōng tiān qù, huá biǎo guī shí jì jiù yóu.
令威早晚冲天去,华表归时记旧游。
“八咏诗成沈隐侯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。