“小沟溶漾可涉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小沟溶漾可涉”出自宋代李流谦的《偶题》,
诗句共6个字,诗句拼音为:xiǎo gōu róng yàng kě shè,诗句平仄:仄平平仄仄仄。
“小沟溶漾可涉”全诗
《偶题》
小沟溶漾可涉,彩舫夷犹不惊。
晚酌忽逢名酒,当时打破愁城。
晚酌忽逢名酒,当时打破愁城。
更新时间:2024年分类:
《偶题》李流谦 翻译、赏析和诗意
《偶题》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗描绘了一个宁静而美丽的场景,以及酒的美妙与它所带来的愉悦。
诗意:
诗人在这首诗中借景抒怀,描述了一个小沟水潺潺流动的景象,水面上泛起涟漪,如此平静宜人,以至于即使是五彩斑斓的船只经过也不会惊扰到这宁静的景象。然而,就在这样一个时刻,诗人却突然意外地遇到了一壶名酒,这让他忘却了内心的忧愁,愉快地享受着这美好的时刻。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅宁静而美丽的画面。小沟水流潺潺,泛起涟漪,展现出自然的生机和静谧的氛围。彩舫经过时,它们不会惊扰到这宁静的景象,这一点通过对比凸显出诗人内心的平静和超脱。然而,正当诗人沉浸在这宁静中时,他却偶然发现了一壶名酒,这使他的心情更加愉悦。名酒的出现打破了诗人内心的忧愁,让他能够暂时抛开烦恼,享受当下的美好时刻。
整首诗以景物描写为主线,通过对自然景观和人情境遇的描绘,表达了诗人内心的平和与愉悦。诗人通过对小沟和彩舫的描绘,传达了对自然美的赞美和对宁静生活的向往。而在诗末,名酒的出现则给诗人的生活带来了一丝惊喜和愉悦,使他能够暂时抛却烦恼,享受当下的喜悦。
这首诗以简洁明快的语言、鲜明的意象和流畅的句式展现了宁静、愉悦和生活的美好。它通过对自然景物和人情境遇的描绘,传递出一种淡泊宁静、享受当下的心境,引发读者对美好生活的思考和向往。
“小沟溶漾可涉”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí
偶题
xiǎo gōu róng yàng kě shè, cǎi fǎng yí yóu bù jīng.
小沟溶漾可涉,彩舫夷犹不惊。
wǎn zhuó hū féng míng jiǔ, dāng shí dǎ pò chóu chéng.
晚酌忽逢名酒,当时打破愁城。
“小沟溶漾可涉”平仄韵脚
拼音:xiǎo gōu róng yàng kě shè
平仄:仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小沟溶漾可涉”的相关诗句
“小沟溶漾可涉”的关联诗句
网友评论
* “小沟溶漾可涉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小沟溶漾可涉”出自李流谦的 (偶题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。