“奖提烦叔父”的意思及全诗出处和翻译赏析

奖提烦叔父”出自宋代仲并的《代人上叔母张氏生辰三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎng tí fán shū fù,诗句平仄:仄平平平仄。

“奖提烦叔父”全诗

《代人上叔母张氏生辰三首》
忆昔观光际,温颜获屡亲。
奖提烦叔父,驽蹇负前人。
幸会逢今日,飘飘愧此身。
捧觞陪子侄,深觉仲容贫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《代人上叔母张氏生辰三首》仲并 翻译、赏析和诗意

《代人上叔母张氏生辰三首》是宋代诗人仲并创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆昔观光际,温颜获屡亲。
奖提烦叔父,驽蹇负前人。
幸会逢今日,飘飘愧此身。
捧觞陪子侄,深觉仲容贫。

诗意:
这首诗词是仲并为表达对叔母张氏生辰的祝贺之情而创作的。诗人回忆起往日的相聚,叔母温和的容颜多次亲近自己。他感激叔父对自己的奖励和提拔,但他却觉得自己驽蹇不堪,辜负了前辈的期望。然而,幸运地在今天能与叔母相会,诗人感到惭愧自己的身份卑微。他端起酒杯陪伴在叔母和子侄们身旁,深深地感受到自己的不才和贫寒。

赏析:
这首诗词通过对叔母生辰的祝贺,表达了诗人对亲人的思念之情以及对自己境况的自省和愧疚。诗人以简洁明快的语言,抒发了自己对叔母和叔父的感激之情,同时也展现了自己内心的自卑和不满足。诗中的"驽蹇"意指自己的无能和不足,"仲容贫"则表达了诗人对自己贫寒身世的深切感受。整首诗情感真挚,字里行间透露出一种温暖的家庭情感和尊敬长辈的态度。这种感情的表达使得读者能够感受到诗人内心的纯真和真诚,也引发人们对家庭、亲情和责任的思考。同时,这首诗词也展现了宋代士人的一种精神风貌,即对自己的境遇和社会地位的思考和反省,以及对家庭责任和亲情的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奖提烦叔父”全诗拼音读音对照参考

dài rén shàng shū mǔ zhāng shì shēng chén sān shǒu
代人上叔母张氏生辰三首

yì xī guān guāng jì, wēn yán huò lǚ qīn.
忆昔观光际,温颜获屡亲。
jiǎng tí fán shū fù, nú jiǎn fù qián rén.
奖提烦叔父,驽蹇负前人。
xìng huì féng jīn rì, piāo piāo kuì cǐ shēn.
幸会逢今日,飘飘愧此身。
pěng shāng péi zǐ zhí, shēn jué zhòng róng pín.
捧觞陪子侄,深觉仲容贫。

“奖提烦叔父”平仄韵脚

拼音:jiǎng tí fán shū fù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奖提烦叔父”的相关诗句

“奖提烦叔父”的关联诗句

网友评论


* “奖提烦叔父”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奖提烦叔父”出自仲并的 (代人上叔母张氏生辰三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。