“见山不忆故山中”的意思及全诗出处和翻译赏析

见山不忆故山中”出自宋代吴芾的《陪梁大谏察院同登蒋山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn shān bù yì gù shān zhōng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“见山不忆故山中”全诗

《陪梁大谏察院同登蒋山》
山如屏障阜如钟,中有巍巍古梵宫。
六代兴王俱扫迹,一僧遗堪尚摩空。
万松雪类长波挂,八水源从异域通。
家在天台最深处,见山不忆故山中

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《陪梁大谏察院同登蒋山》吴芾 翻译、赏析和诗意

《陪梁大谏察院同登蒋山》是宋代吴芾所作的一首诗词。这首诗以自然山水为背景,通过描绘山的形态和景观,表达了诗人内心深处的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
山如屏障阜如钟,
中有巍巍古梵宫。
六代兴王俱扫迹,
一僧遗堪尚摩空。
万松雪类长波挂,
八水源从异域通。
家在天台最深处,
见山不忆故山中。

诗中的意境表达了山的壮丽和庄严。山势如同屏障,高峻如钟,给人一种雄伟的感觉。山中有一座巍巍的古梵宫,展现出古老而神秘的氛围。

接着,诗人提到了六代兴王的痕迹已经被扫去,只有一位僧人的足迹尚存,暗示着岁月流转,兴衰更迭。尽管如此,僧人留下的痕迹仍然能够使人心生敬畏和遐想。

诗中还描绘了万松和雪一样长的波浪悬挂在山间,八条水源从异域汇聚而来,给人以广阔和开放的感觉。诗人的家就在天台山最深处,他登山观赏时,并不会怀念自己的故乡,而是全神贯注地感受眼前的壮丽景色。

整首诗词通过对山的描绘,抒发了诗人对自然的敬畏之情以及对人生和历史变迁的思考。山的高大和庄严给人以力量和震撼,而山中古梵宫和僧人的足迹则使人产生了对时间和历史的思索。诗人将自己的家置身于壮丽景色之中,表达出对自然的融入和人与自然的和谐共生之感。

这首诗词通过景物的描写,展现了作者对自然山水的独特感悟,表达了人与自然、人与历史的联系,具有深厚的情感和哲理内涵,使人在欣赏中能够感受到山水的壮美和人生的深远意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见山不忆故山中”全诗拼音读音对照参考

péi liáng dà jiàn chá yuàn tóng dēng jiǎng shān
陪梁大谏察院同登蒋山

shān rú píng zhàng fù rú zhōng, zhōng yǒu wēi wēi gǔ fàn gōng.
山如屏障阜如钟,中有巍巍古梵宫。
liù dài xìng wáng jù sǎo jī, yī sēng yí kān shàng mó kōng.
六代兴王俱扫迹,一僧遗堪尚摩空。
wàn sōng xuě lèi cháng bō guà, bā shuǐ yuán cóng yì yù tōng.
万松雪类长波挂,八水源从异域通。
jiā zài tiān tāi zuì shēn chù, jiàn shān bù yì gù shān zhōng.
家在天台最深处,见山不忆故山中。

“见山不忆故山中”平仄韵脚

拼音:jiàn shān bù yì gù shān zhōng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见山不忆故山中”的相关诗句

“见山不忆故山中”的关联诗句

网友评论


* “见山不忆故山中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见山不忆故山中”出自吴芾的 (陪梁大谏察院同登蒋山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。