“溶溶一水檐前去”的意思及全诗出处和翻译赏析

溶溶一水檐前去”出自宋代吴芾的《陪任漕胡仓登滕王阁秋屏列岫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róng róng yī shuǐ yán qián qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“溶溶一水檐前去”全诗

《陪任漕胡仓登滕王阁秋屏列岫》
滕阁秋屏已快哉,更登列岫少徘徊。
溶溶一水檐前去,隐隐千帆坐上来。
每恨长年成契阔,颇欣今日得追陪。
能并四乐由来少,且对江山举一杯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《陪任漕胡仓登滕王阁秋屏列岫》吴芾 翻译、赏析和诗意

《陪任漕胡仓登滕王阁秋屏列岫》是宋代吴芾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的滕王阁的秋幕已经降临,我登上列岫,心境快意。一条条水流从檐前匆匆流过,千帆影隐隐约约地停在远处。我常常为岁月的流逝而感到惋惜,今天却欣喜地与你相伴。能够同时享受四种乐趣的机会并不多,我举起酒杯向着江山致敬。

诗词通过描绘滕王阁秋天的景色,表达了诗人的心境和感慨。滕王阁是一座历史悠久的建筑,而秋天的景色更增添了它的美感。诗人登上列岫,俯瞰滕王阁,感受着秋天的宁静和美丽。

诗人在诗中表达了对时间流逝的感叹和遗憾,但又欣然接受现实,与他人一同共享当下的喜悦。他提到自己能够同时感受到四种乐趣,这可能指的是欣赏美景、品味美食、与朋友共饮、以及对江山的热爱和关怀。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景观和抒发内心感受,展现了诗人对生活的热爱和对时光流转的思考。诗词中的意象清新自然,表达了作者的情感和审美情趣,展示了宋代文人对自然和人生的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溶溶一水檐前去”全诗拼音读音对照参考

péi rèn cáo hú cāng dēng téng wáng gé qiū píng liè xiù
陪任漕胡仓登滕王阁秋屏列岫

téng gé qiū píng yǐ kuài zāi, gèng dēng liè xiù shǎo pái huái.
滕阁秋屏已快哉,更登列岫少徘徊。
róng róng yī shuǐ yán qián qù, yǐn yǐn qiān fān zuò shàng lái.
溶溶一水檐前去,隐隐千帆坐上来。
měi hèn cháng nián chéng qì kuò, pō xīn jīn rì dé zhuī péi.
每恨长年成契阔,颇欣今日得追陪。
néng bìng sì lè yóu lái shǎo, qiě duì jiāng shān jǔ yī bēi.
能并四乐由来少,且对江山举一杯。

“溶溶一水檐前去”平仄韵脚

拼音:róng róng yī shuǐ yán qián qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溶溶一水檐前去”的相关诗句

“溶溶一水檐前去”的关联诗句

网友评论


* “溶溶一水檐前去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溶溶一水檐前去”出自吴芾的 (陪任漕胡仓登滕王阁秋屏列岫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。