“且停征驭话交情”的意思及全诗出处和翻译赏析

且停征驭话交情”出自宋代吴芾的《括苍胡经仲以经术授吾乡子弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě tíng zhēng yù huà jiāo qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“且停征驭话交情”全诗

《括苍胡经仲以经术授吾乡子弟》
明日离樽难重倾,且停征驭话交情
知心自古不易得,况是途穷赖友生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《括苍胡经仲以经术授吾乡子弟》吴芾 翻译、赏析和诗意

《括苍胡经仲以经术授吾乡子弟》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明日离开酒杯难再倾,
暂停战车,交谈情谊。
知心朋友自古难得,
尤其在途穷时,赖友人生。

诗意:
这首诗词表达了离别之情和友情的珍贵。诗人明天要离开,无法再与朋友共饮,暂停征战,与朋友交谈,分享深厚的情谊。真正的知心朋友在任何时代都是难得的,尤其是在陷入困境时,更需要依靠朋友的支持和帮助。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离别和友情的主题,展示了作者的深情和对友谊的珍视。诗中的"明日离樽难重倾"一句,通过酒杯的倾斜来象征诗人与朋友的离别之情,表达了离别的无奈和遗憾。"且停征驭话交情"一句,诗人停下战车,与朋友交谈,强调了友情的重要性,友谊的珍贵胜过战争的荣誉。最后两句"知心自古不易得,况是途穷赖友生"则表达了诗人对真诚友谊的渴望和依赖,无论是在古代还是现代,真正的知己难以得到,尤其是在困境中,更需要朋友的支持和帮助。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过离别和友情的描绘,表达了诗人对友谊的向往和对离别的悲伤,同时也传达了人际关系中的珍贵和互相扶持的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且停征驭话交情”全诗拼音读音对照参考

kuò cāng hú jīng zhòng yǐ jīng shù shòu wú xiāng zǐ dì
括苍胡经仲以经术授吾乡子弟

míng rì lí zūn nán zhòng qīng, qiě tíng zhēng yù huà jiāo qíng.
明日离樽难重倾,且停征驭话交情。
zhī xīn zì gǔ bù yì dé, kuàng shì tú qióng lài yǒu shēng.
知心自古不易得,况是途穷赖友生。

“且停征驭话交情”平仄韵脚

拼音:qiě tíng zhēng yù huà jiāo qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且停征驭话交情”的相关诗句

“且停征驭话交情”的关联诗句

网友评论


* “且停征驭话交情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且停征驭话交情”出自吴芾的 (括苍胡经仲以经术授吾乡子弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。