“暮雨连空翠几层”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮雨连空翠几层”出自宋代曹勋的《夜泊仙居客舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù yǔ lián kōng cuì jǐ céng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“暮雨连空翠几层”全诗

《夜泊仙居客舍》
山寒虚籁接溪声,暮雨连空翠几层
寄榻若无千里梦,便如云衲一孤僧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《夜泊仙居客舍》曹勋 翻译、赏析和诗意

《夜泊仙居客舍》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山寒虚籁接溪声,
暮雨连空翠几层。
寄榻若无千里梦,
便如云衲一孤僧。

诗意:
这是一首描绘夜晚泊船仙居客舍的诗词。夜晚,寒山静寂,虚风声与潺潺溪水声交融在一起。暮雨沾湿了层层峰峦,将天空与山色融为一体。诗人将自己寄居的床榻比作没有千里梦的境地,如同一个孤僧穿着朴素的云衲服,宁静而宜居。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚山居的景象,通过对山、水、雨的描绘,展示了自然界的静谧和宁静。诗人运用虚实相间的手法,将山、风、声、雨巧妙地融合在一起,形成了一幅幽静而美丽的画面。诗人将自己寄居的客舍比作一个没有烦恼的境地,悠然自得地享受山水之间的宁静和自然之美。

诗词表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗人通过对山寒、虚籁、暮雨等细腻的描写,传达了对大自然的敬畏之情。诗中的床榻和云衲服的比喻,展示了诗人对清净生活的追求,表达了对繁琐纷扰的世俗生活的厌倦,渴望远离尘嚣,追求内心的宁静和自由。

整首诗以简约的语言传递了深邃的意境,展现了宋代山水诗的特色。通过对自然景色的描绘和对内心情感的抒发,诗人呈现了一种超脱尘俗的境界,使人感受到宁静和安宁的美好。该诗词在表达情感和意境的同时,也蕴含了对人生境界的思考,呼唤人们追求内心的宁静和心灵的净化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮雨连空翠几层”全诗拼音读音对照参考

yè pō xiān jū kè shè
夜泊仙居客舍

shān hán xū lài jiē xī shēng, mù yǔ lián kōng cuì jǐ céng.
山寒虚籁接溪声,暮雨连空翠几层。
jì tà ruò wú qiān lǐ mèng, biàn rú yún nà yī gū sēng.
寄榻若无千里梦,便如云衲一孤僧。

“暮雨连空翠几层”平仄韵脚

拼音:mù yǔ lián kōng cuì jǐ céng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮雨连空翠几层”的相关诗句

“暮雨连空翠几层”的关联诗句

网友评论


* “暮雨连空翠几层”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮雨连空翠几层”出自曹勋的 (夜泊仙居客舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。