“东城十时冷云低”的意思及全诗出处和翻译赏析

东城十时冷云低”出自宋代曹勋的《忆台城之东十里梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng chéng shí shí lěng yún dī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“东城十时冷云低”全诗

《忆台城之东十里梅》
东城十时冷云低,照眼传香总是梅。
冷落京尘谁晤语,关河千里独裴回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《忆台城之东十里梅》曹勋 翻译、赏析和诗意

《忆台城之东十里梅》是宋代诗人曹勋的作品。诗中描述了东城的景色,以及在寂静的冷云下,香气弥漫的梅花。诗人感叹京城的萧瑟和孤独,表达了对过去时光的怀念和对离散的思念之情。

这首诗通过对东城景色的描绘,展示了一幅寒冷而寂静的画面。冷云低垂,给整个城市笼罩上一层凄凉的氛围。然而,在这冷冽的气氛中,梅花的香气却仍然传达着温暖和生命力。它们是这座城市中唯一的亮色和希望的象征。

诗人提到了京尘的冷落,暗示着城市的冷清和孤寂。他感到与这座城市疏离,无人能够理解他内心的苦闷和痛楚。关河千里,象征着与亲人、朋友的分隔和远离。诗人独自一人,孤立无援,心中只有离散和思念。

这首诗词表达了诗人对过去时光的怀念和对离散的思念之情。它通过寒冷的景象和孤独的心境,揭示了人生中的无奈和离散带来的伤痛。梅花作为诗中的象征物,给诗人带来一丝温暖和希望,也让读者感受到在逆境中仍能坚持的力量。

整首诗词以简洁而凝练的语言,通过对景物的描绘和诗人内心的独白,勾勒出了一幅冷峻而寂寥的画面。它让人们感受到时光的流转和生命的脆弱,同时也呈现了在孤独与离散中追求温暖和希望的坚强意志。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东城十时冷云低”全诗拼音读音对照参考

yì tái chéng zhī dōng shí lǐ méi
忆台城之东十里梅

dōng chéng shí shí lěng yún dī, zhào yǎn chuán xiāng zǒng shì méi.
东城十时冷云低,照眼传香总是梅。
lěng luò jīng chén shuí wù yǔ, guān hé qiān lǐ dú péi huí.
冷落京尘谁晤语,关河千里独裴回。

“东城十时冷云低”平仄韵脚

拼音:dōng chéng shí shí lěng yún dī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东城十时冷云低”的相关诗句

“东城十时冷云低”的关联诗句

网友评论


* “东城十时冷云低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东城十时冷云低”出自曹勋的 (忆台城之东十里梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。