“倚熟何妨驻行李”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚熟何妨驻行李”全诗
公但忘情分定事,天教更读未看书。
柳藏窈窕金千缕,月在西南玉一梳。
倚熟何妨驻行李,神仙亦复喜楼居。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《奉答国器见贻二首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《奉答国器见贻二首》是宋代曹勋创作的一首诗词。该诗以回答国器见赠为题材,表达了作者对于勤政的赞赏和对于平淡生活的态度。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
连朝好语见勤渠,
得失从来要一如。
公但忘情分定事,
天教更读未看书。
柳藏窈窕金千缕,
月在西南玉一梳。
倚熟何妨驻行李,
神仙亦复喜楼居。
诗意:
这首诗以回答国器见赠为背景,表达了作者对勤政的赞赏和对平淡生活的态度。诗人认为,好的言辞和勤奋努力常常是连续不断的,无论成败得失,都应该坦然接受,保持一颗平常心。作者呼吁官员不要忘记分寸,以公心为准则去处理事务,而不是被私情所左右。他认为,天命让人们不断学习,永远有未经阅读的书籍等待我们去学习。诗中还描绘了柳树的枝叶隐藏着千丝万缕的金色,而在西南方的天空中,明月如玉悬挂,还有一位仙人静静地梳理着头发。最后,诗人提到,倚靠熟悉的环境并不妨碍我们停下脚步,神仙们也喜欢在楼阁中居住。
赏析:
这首诗以朴实的语言表达了作者对于勤政、平常生活和知识的思考。诗人通过对比和描绘,展示了人们应该保持平常心、坚守原则,以及对于知识和学习的追求。柳树和月亮的描绘,以及对于神仙居住的想象,给诗中增添了一丝神秘的色彩。整首诗通过简洁明了的语言,传达了作者对于品德高尚、坚守原则的态度和对于平淡生活的珍视。同时,诗人也展示了对于知识和学习的渴望,表达了积极向上的人生追求。整体而言,这首诗虽然简短,但通过富有意境的描写,传达了深刻的思考和哲理。
“倚熟何妨驻行李”全诗拼音读音对照参考
fèng dá guó qì jiàn yí èr shǒu
奉答国器见贻二首
lián cháo hǎo yǔ jiàn qín qú, dé shī cóng lái yào yī rú.
连朝好语见勤渠,得失从来要一如。
gōng dàn wàng qíng fèn dìng shì, tiān jiào gèng dú wèi kàn shū.
公但忘情分定事,天教更读未看书。
liǔ cáng yǎo tiǎo jīn qiān lǚ, yuè zài xī nán yù yī shū.
柳藏窈窕金千缕,月在西南玉一梳。
yǐ shú hé fáng zhù xíng lǐ, shén xiān yì fù xǐ lóu jū.
倚熟何妨驻行李,神仙亦复喜楼居。
“倚熟何妨驻行李”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。