“旱穗浑如雀踢空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旱穗浑如雀踢空”全诗
枯陂尽作龟纹裂,旱穗浑如雀踢空。
佃客腰镰痴不割,长官受状远难通。
归来笑向儿童道,定是今年饿杀侬。
更新时间:2024年分类:
《临刈旱苗二首》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《临刈旱苗二首》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗以苦难的农民生活为题材,展现了农民在旱灾中所遭受的痛苦和困境。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《临刈旱苗二首》中文译文:
可怪书生命分穷,
频年荒歉苦天公。
枯陂尽作龟纹裂,
旱穗浑如雀踢空。
佃客腰镰痴不割,
长官受状远难通。
归来笑向儿童道,
定是今年饿杀侬。
诗意和赏析:
《临刈旱苗二首》以农民生活为背景,描绘了旱灾带来的困境和痛苦。诗中的"书生"指代文人士子,而"命分穷"则暗示他们的命运也受到了困扰。"频年荒歉苦天公"表达了多年来频繁的干旱灾害给农民带来的苦难,将其归咎于上天。
诗中描述了旱灾对农作物的破坏,"枯陂尽作龟纹裂,旱穗浑如雀踢空"。"枯陂尽作龟纹裂"形象地描绘了干涸的水塘成为了龟背上的裂纹,无法供给农田所需的水源。"旱穗浑如雀踢空"则生动地表达了旱灾下庄稼的枯槁和空虚,没有了它们应有的丰收和生机。
诗中还描绘了佃客(农民)和长官之间的困境。"佃客腰镰痴不割"意味着农民们即使身负辛劳也无法获得丰收,因为旱情的严重导致庄稼无法收割。而"长官受状远难通"则暗指长官们受到的上报灾情的状况,因为通告远难以传达灾情的紧急性和农民的困境。
诗的最后两句"归来笑向儿童道,定是今年饿杀侬"表达了农民对于丰收的期望和无奈。农民在归家时只能微笑着告诉孩子们,今年可能会饱受饥荒之苦。
整首诗以简洁明快的语言揭示了农民在旱灾中所面临的艰难处境,以及他们对生活的无奈和对未来的担忧。这首诗以朴素的农村景象和真实的生活细节展现了农民的艰辛和对自然灾害的无奈,通过对人与自然的矛盾冲突的描绘,表达了作者对于农民遭受的不幸命运的同情和关怀。
“旱穗浑如雀踢空”全诗拼音读音对照参考
lín yì hàn miáo èr shǒu
临刈旱苗二首
kě guài shū shēng mìng fēn qióng, pín nián huāng qiàn kǔ tiān gōng.
可怪书生命分穷,频年荒歉苦天公。
kū bēi jǐn zuò guī wén liè, hàn suì hún rú què tī kōng.
枯陂尽作龟纹裂,旱穗浑如雀踢空。
diàn kè yāo lián chī bù gē, zhǎng guān shòu zhuàng yuǎn nán tōng.
佃客腰镰痴不割,长官受状远难通。
guī lái xiào xiàng ér tóng dào, dìng shì jīn nián è shā nóng.
归来笑向儿童道,定是今年饿杀侬。
“旱穗浑如雀踢空”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。