“日暮鸟雀瞑”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮鸟雀瞑”出自宋代郑刚中的《即事五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù niǎo què míng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“日暮鸟雀瞑”全诗

《即事五首》
日暮鸟雀瞑,空庭风雨悲。
方知古今梦,同寄老槐枝。

更新时间:2024年分类:

《即事五首》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《即事五首》是宋代诗人郑刚中的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

日暮鸟雀瞑,空庭风雨悲。
在夕阳西下的时候,鸟儿和雀鸟停止了歌唱,庭院空荡荡的,风雨使人感到悲伤。

方知古今梦,同寄老槐枝。
正是因为这样的景象,才让人意识到古今的梦幻一般的变化,我与老槐树的情感相通。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘日暮时的景象,表达了一种深深的寂寥感和无奈情绪。诗人通过描述鸟雀停歇、庭院空荡和风雨的悲凉,传达了岁月更迭、兴衰消长的主题。在落日余晖的映衬下,诗人意识到古今的梦幻般的变化,而老槐树成为他情感的寄托。老槐树象征着岁月的沉淀和坚韧的生命力,与诗人的心境相呼应。

这首诗以简约而凄美的语言,通过自然景物的描写,表达了人生的无常和时光的流逝。夕阳下鸟雀停歇的画面,以及空旷的庭院与风雨的交织,呈现出一种深深的孤寂与无奈。同时,诗人通过对古今变幻和情感寄托的思考,赋予了诗歌更深层次的意义。这首诗揭示了人与自然、人与岁月之间的微妙联系,唤起读者对时光流转和生命脆弱性的思考。

总体而言,这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了人生短暂和岁月无情的主题,引发人们对生命和存在的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮鸟雀瞑”全诗拼音读音对照参考

jí shì wǔ shǒu
即事五首

rì mù niǎo què míng, kōng tíng fēng yǔ bēi.
日暮鸟雀瞑,空庭风雨悲。
fāng zhī gǔ jīn mèng, tóng jì lǎo huái zhī.
方知古今梦,同寄老槐枝。

“日暮鸟雀瞑”平仄韵脚

拼音:rì mù niǎo què míng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮鸟雀瞑”的相关诗句

“日暮鸟雀瞑”的关联诗句

网友评论


* “日暮鸟雀瞑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮鸟雀瞑”出自郑刚中的 (即事五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。