“一尊深念菊花丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

一尊深念菊花丛”出自宋代郑刚中的《九日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zūn shēn niàn jú huā cóng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“一尊深念菊花丛”全诗

《九日》
倦客飘零若转蓬,一尊深念菊花丛
马蹄踏处黄尘起,费习天涯浇帽风。

更新时间:2024年分类: 九日

《九日》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《九日》是宋代诗人郑刚中的一首诗词。该诗以倦客为主人公,表达了旅途劳顿、孤寂无依的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倦客飘零若转蓬,
一尊深念菊花丛。
马蹄踏处黄尘起,
费习天涯浇帽风。

诗意:
这位疲倦的旅客在茫茫的世界中犹如飘荡的蒲苇般无所依托。他孤身一人,深深地思念着远方的菊花丛。当马蹄踏在地面上时,黄色的尘土飞扬而起,他费尽心思来征服天涯的风,浇灌了自己的帽子。

赏析:
《九日》描绘了一位孤独而疲惫的旅行者的内心世界,以及他对家园和美好事物的思念。诗中以飘零转蓬、菊花丛、黄尘和天涯浇帽风等形象描绘了他所处的环境和心境。

诗人通过倦客的形象,表达了旅途劳顿、孤独无依的境遇。倦客飘零,没有固定的归宿,被比作漂浮的蒲苇,形容他的无助和无奈。菊花丛成为他心中的牵挂,表达了对家园和美好事物的思念之情。马蹄踏地,黄尘飞扬,形象生动地描绘了他行走的艰辛和不易。

诗词中的"费习天涯浇帽风"表达了旅行者不畏艰难险阻,勇往直前的精神。他费尽心思来征服天涯的风,浇灌自己的帽子,显示了他不屈不挠的精神和对未来的期许。

整首诗意境清新,通过景物描写和倦客的心理活动,展现了旅行者的孤独和对家园的思恋。读者在阅读时可以感受到旅行者的苦辣心情,以及他追求前进、迎接未知的勇气。这首诗词给人以思考和共鸣的空间,引发读者对旅行、归属和远方的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一尊深念菊花丛”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì
九日

juàn kè piāo líng ruò zhuǎn péng, yī zūn shēn niàn jú huā cóng.
倦客飘零若转蓬,一尊深念菊花丛。
mǎ tí tà chù huáng chén qǐ, fèi xí tiān yá jiāo mào fēng.
马蹄踏处黄尘起,费习天涯浇帽风。

“一尊深念菊花丛”平仄韵脚

拼音:yī zūn shēn niàn jú huā cóng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一尊深念菊花丛”的相关诗句

“一尊深念菊花丛”的关联诗句

网友评论


* “一尊深念菊花丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一尊深念菊花丛”出自郑刚中的 (九日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。