“却是青霄烂漫时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却是青霄烂漫时”全诗
暑气已交五六月,云中初见两三枝。
可怜下土炎蒸日,却是青霄烂漫时,第有荣心莫嗟晚,物情先盛复先衰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《嵩顶六月芍药初发》李廌 翻译、赏析和诗意
《嵩顶六月芍药初发》是宋代诗人李廌的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
谁说天地没有私心,
只是阳光到顶较晚。
炎热已经交替了五六个月,
云中初见两三朵花枝。
可怜下方土地被炎热蒸煮,
而青天却绽放着绚烂的花朵。
没有荣耀感不要抱怨晚来,
自然界的事物先盛后衰。
诗意和赏析:
《嵩顶六月芍药初发》这首诗描绘了夏季的景象,以芍药花的初开为主题,表达了自然界事物生长盛衰的规律以及人生的哲理。
诗的开头谈及天地是否有私心,意指自然界的运行是否有偏爱或偏心之处。接着,诗人以嵩山山顶的阳光到达较晚为例,暗示了事物的发展有其固有的规律,不会完全公平。
接下来,诗人表现了夏季的特点,暑气交替已经持续了五六个月,这里以夏季的高温和炎热来代指。诗中的“云中初见两三枝”指的是在云雾中初次看到几朵芍药花的花枝。这种景象在高山上的嵩顶尤为明显,给人以清新、淡雅的感觉。
在下方的土地上,由于受到炎热的蒸腾,显得干燥和艰苦。而在高高的青天上,却是花朵绽放、繁盛的时刻。这种对比揭示了事物生长的不均衡和盛衰的规律。诗中的“青霄烂漫时”形象地描绘了花朵的绚烂盛开,给人以美好的感受。
最后,诗人在结尾提到荣耀感的问题。他表示不要抱怨晚来的荣耀,因为事物的兴盛和衰败都有其既定的规律。物质世界中的事物都经历兴盛和衰退的过程,人生也是如此。诗人以芍药花的初开来寄托自己的感慨,暗示人生的价值和荣耀不应只看重结果,而是要理解其中的过程与规律。
总的来说,这首诗通过描绘芍药花的初开、炎热的夏季景象,以及对盛衰规律的思考,表达了诗人对自然界事物生长和人生的深刻体悟,展示了他对生命哲理的思考和感慨。
“却是青霄烂漫时”全诗拼音读音对照参考
sōng dǐng liù yuè sháo yào chū fā
嵩顶六月芍药初发
shuí yán tiān dì yī wú sī, dǐ shì yáng hé dào dǐng chí.
谁言天地一无私,底事阳和到顶迟。
shǔ qì yǐ jiāo wǔ liù yuè, yún zhōng chū jiàn liǎng sān zhī.
暑气已交五六月,云中初见两三枝。
kě lián xià tǔ yán zhēng rì, què shì qīng xiāo làn màn shí,
可怜下土炎蒸日,却是青霄烂漫时,
dì yǒu róng xīn mò jiē wǎn, wù qíng xiān shèng fù xiān shuāi.
第有荣心莫嗟晚,物情先盛复先衰。
“却是青霄烂漫时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。