“寒螿先秋哗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒螿先秋哗”全诗
长风吹天维,坐见参斗斜。
默默群动息,寒螿先秋哗。
清谈互绝倒,岂复忧过差。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《夜坐》李廌 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是宋代诗人李廌的作品。诗中描绘了一个夜晚的景象,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对自然和人生的感悟。
诗词的中文译文:
东郭新雨余,
日入凉气佳。
长风吹天维,
坐见参斗斜。
默默群动息,
寒螿先秋哗。
清谈互绝倒,
岂复忧过差。
诗意和赏析:
这首诗以夜晚的景象为背景,通过细致入微的描写,传达出作者对自然景观的感受和对人生的思考。
诗的开头,东郭新雨余,指的是新雨过后的东郭地区。日入凉气佳,意味着太阳下山后的凉爽气息。这两句描绘了夜晚的初现,给人一种宁静和清凉的感觉。
接着,长风吹天维,坐见参斗斜。长风吹动着天空的维度,参斗星座斜挂。这里运用了自然景象的描写,表达了作者对宇宙的观察和思考。长风和星斗的形象,使得整个诗境更加开阔和富有想象力。
默默群动息,寒螿先秋哗。默默群动息,暗指虫鸣声渐渐消失。寒螿先秋哗,寒蟋蟀开始在秋天鸣叫。这两句描写了夜晚的声音变化,暗示着季节的转换和生命的变迁。通过自然界的变化,作者抒发了对时间流逝和生命无常的感慨。
最后两句,清谈互绝倒,岂复忧过差。清谈互绝倒,指的是夜晚的寂静,没有了人们的闲谈声。岂复忧过差,意味着作者不再担忧过去的差错。这里表达了作者在宁静的夜晚中寻得心灵的安宁,超越了尘世的纷扰和烦恼。
整首诗以细腻的描写和抒情的笔调,通过自然景观的描绘,传达了作者对宇宙、时间和人生的感悟。同时,诗中运用了对比和变化的手法,展示了自然界的瞬息万变和生命的脆弱。这首诗以诗人独特的观察力和思考力,表达了对人生哲理的思索和领悟,给读者带来了深刻的思考和共鸣。
“寒螿先秋哗”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
dōng guō xīn yǔ yú, rì rù liáng qì jiā.
东郭新雨余,日入凉气佳。
cháng fēng chuī tiān wéi, zuò jiàn cān dòu xié.
长风吹天维,坐见参斗斜。
mò mò qún dòng xī, hán jiāng xiān qiū huā.
默默群动息,寒螿先秋哗。
qīng tán hù jué dǎo, qǐ fù yōu guò chà.
清谈互绝倒,岂复忧过差。
“寒螿先秋哗”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。