“凤衔双蒂几时来”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤衔双蒂几时来”出自宋代王珪的《端午内中帖子词·皇后阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng xián shuāng dì jǐ shí lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“凤衔双蒂几时来”全诗

《端午内中帖子词·皇后阁》
君王初幸集灵台,碧藕催花海上开。
见说一房皆百子,凤衔双蒂几时来

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《端午内中帖子词·皇后阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《端午内中帖子词·皇后阁》是一首宋代王珪创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
君王初次来到集灵台,碧藕催动花儿在海上绽放。有人说皇后的宫房中每个都是百子之家,凤凰衔着双蒂花,何时才能到来呢?

诗意:
这首诗词描绘了一个皇帝初次访问集灵台的场景。集灵台是古代祭祀神明的地方,而皇帝的到来则象征着国家的繁荣和吉祥。诗中还提到了皇后的宫房,暗示了皇帝子嗣众多,家庭幸福美满的景象。最后,凤凰衔双蒂花的形象则表达了对美好时光的期待和向往。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了皇帝初次访问集灵台的喜庆场景。作者运用了丰富的意象和象征手法,通过描绘花海绽放和皇后宫房中百子之家的景象,展现了国家的繁荣和皇室的幸福。诗词最后以凤凰衔双蒂花的形象作为结尾,将读者的思绪引向对美好未来的期待和向往。

整首诗词意境清新、情感真挚,通过对皇帝访问集灵台和皇后宫房的描绘,展示了王朝的繁荣和皇室的幸福。同时,通过凤凰衔双蒂花的意象,表达了对更美好时光的期待和向往。这首诗词在形式上简洁明快,意境上优美动人,展现了王珪优秀的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤衔双蒂几时来”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí huáng hòu gé
端午内中帖子词·皇后阁

jūn wáng chū xìng jí líng tái, bì ǒu cuī huā hǎi shàng kāi.
君王初幸集灵台,碧藕催花海上开。
jiàn shuō yī fáng jiē bǎi zǐ, fèng xián shuāng dì jǐ shí lái.
见说一房皆百子,凤衔双蒂几时来。

“凤衔双蒂几时来”平仄韵脚

拼音:fèng xián shuāng dì jǐ shí lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤衔双蒂几时来”的相关诗句

“凤衔双蒂几时来”的关联诗句

网友评论


* “凤衔双蒂几时来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤衔双蒂几时来”出自王珪的 (端午内中帖子词·皇后阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。