“缙绅处士议所以”的意思及全诗出处和翻译赏析

缙绅处士议所以”出自宋代朱翌的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shēn chǔ shì yì suǒ yǐ,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

“缙绅处士议所以”全诗

《句》
缙绅处士议所以,将军贵人须毕之。

更新时间:2024年分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《句》朱翌 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代的诗词,由朱翌所创作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
缙绅处士议所以,
将军贵人须毕之。

诗意:
这首诗词表达了朱翌对于社会地位和人际关系的一种思考。缙绅是指地方上的官员和学者,而处士则是指避世隐居的士人。诗中提到的缙绅处士议所以,意味着他们在讨论什么是社会地位的真正价值和意义。将军和贵人则代表了权势和地位高贵的人群,而诗中提到他们必须毕之,表达了作者认为将军和贵人的身份地位需要被实现或者实践。

赏析:
这首诗词通过对地方官员和避世士人的对话,折射出一个关于社会地位和人际关系的思考。缙绅处士代表了一种清高的理想状态,他们讨论着社会地位的真正意义。将军和贵人则代表了权势和地位高贵的人群,他们的存在使得这个社会不再简单。通过将将军和贵人置于讨论的焦点,作者表达了一种对于社会地位和权力的思考。诗中的"须毕之"表明了作者认为将军和贵人的身份地位需要被实现或者实践。整首诗词通过对社会地位和人际关系的思考,传达了作者对于社会和个人价值观的一种思考和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缙绅处士议所以”全诗拼音读音对照参考


jìn shēn chǔ shì yì suǒ yǐ, jiāng jūn guì rén xū bì zhī.
缙绅处士议所以,将军贵人须毕之。

“缙绅处士议所以”平仄韵脚

拼音:jìn shēn chǔ shì yì suǒ yǐ
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缙绅处士议所以”的相关诗句

“缙绅处士议所以”的关联诗句

网友评论


* “缙绅处士议所以”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缙绅处士议所以”出自朱翌的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。