“幸事群凶不再来”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸事群凶不再来”出自宋代王之道的《和伯父仲球立春即事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng shì qún xiōng bù zài lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“幸事群凶不再来”全诗

《和伯父仲球立春即事二首》
对雪酬春付酒杯,兵余真似复然灰。
路通千里传书去,人喜三军破贼回。
梅萼封檀香未彻,湖声撞玉冻初开。
疏篱败屋休兴叹,幸事群凶不再来

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和伯父仲球立春即事二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和伯父仲球立春即事二首》是宋代王之道创作的诗词。这首诗词通过描绘春天到来后的景象,表达了对和平与幸福的向往和祝愿。

诗词中提到了雪与春的对比,以及酬春付酒杯的情节。这表明雪已经融化,春天的气息已经到来。雪化为水,象征着严寒的冬季已经过去,万物开始复苏。通过将酒杯与春天联系在一起,诗人展现了对春天的喜悦和庆祝。

诗词中还提到了兵戈和和平的对比。兵余真似复然灰的描述表明战乱已经平息,和平重归人间。三军破贼回,意味着国家的安宁和百姓的安全。这种战乱结束的喜悦和欢庆,进一步强调了诗词中的和平主题。

接着,诗词中描绘了春天的景象。梅萼封檀香未彻,湖声撞玉冻初开。梅花是春天的象征,它的花蕾尚未完全开放,但已散发出香气。湖泊的冰开始融化,湖水撞击冰面时发出的声音,仿佛玉石相撞。这些描绘展示了早春的景色,给人一种清新、活泼的感觉。

诗词的最后几句表达了对现实境况的感慨和庆幸。疏篱败屋休兴叹,幸事群凶不再来。疏篱和败屋象征着困境和颓败,而休兴叹则表示不再为这些事情而叹息。幸事群凶不再来,表示幸运的事情多于不幸的事情,人们不再受到困扰和恐惧。这些句子表达了对现实情况的乐观态度和对未来的希望。

总体而言,这首诗词通过描绘春天的到来、战乱的结束以及对幸福和和平的向往,表达了诗人对美好未来的期望和祝愿。通过对自然景色和人事变迁的描写,诗词传递出一种积极向上、充满希望的情感,给读者带来愉悦和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸事群凶不再来”全诗拼音读音对照参考

hé bó fù zhòng qiú lì chūn jí shì èr shǒu
和伯父仲球立春即事二首

duì xuě chóu chūn fù jiǔ bēi, bīng yú zhēn sì fù rán huī.
对雪酬春付酒杯,兵余真似复然灰。
lù tōng qiān lǐ chuán shū qù, rén xǐ sān jūn pò zéi huí.
路通千里传书去,人喜三军破贼回。
méi è fēng tán xiāng wèi chè, hú shēng zhuàng yù dòng chū kāi.
梅萼封檀香未彻,湖声撞玉冻初开。
shū lí bài wū xiū xīng tàn, xìng shì qún xiōng bù zài lái.
疏篱败屋休兴叹,幸事群凶不再来。

“幸事群凶不再来”平仄韵脚

拼音:xìng shì qún xiōng bù zài lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸事群凶不再来”的相关诗句

“幸事群凶不再来”的关联诗句

网友评论


* “幸事群凶不再来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸事群凶不再来”出自王之道的 (和伯父仲球立春即事二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。