“柳蹊飞絮乱因风”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳蹊飞絮乱因风”出自宋代王之道的《和秦寿之春晚偶成八绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ qī fēi xù luàn yīn fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“柳蹊飞絮乱因风”全诗

《和秦寿之春晚偶成八绝》
相从辄莫太匆匆,赌酒分茶自有功。
谁谓春归无处觅,柳蹊飞絮乱因风

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和秦寿之春晚偶成八绝》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《和秦寿之春晚偶成八绝》
朝代:宋代
作者:王之道

相从辄莫太匆匆,
赌酒分茶自有功。
谁谓春归无处觅,
柳蹊飞絮乱因风。

译文:
相互陪伴,不必太匆忙,
喝酒分茶自有其功。
谁说春天回不到,
柳树小路上飞舞的柳絮乱飞乱舞,是风的恩赐。

诗意和赏析:
这首诗是王之道在一个春天的晚上抒发情怀的作品。诗中通过描绘春晚时的景象,表达了作者对友谊和自然的赞美。

首先,诗人描述了朋友之间相互陪伴的情景,以及一起喝酒和品茶的场景。他表达了相互之间不必过于匆忙,享受彼此的陪伴和交流的观点。这种闲适的氛围中,喝酒和品茶成为友谊的象征,也体现了诗人对友情的珍视和推崇。

接着,诗人反驳了一种观点,即春天一过就无法再找到。他声称春天的归来并不难寻,这与大家的普遍看法相反。通过这种反驳,诗人表达了对生活积极向上的态度,鼓励人们寻找春天的踪迹,体验自然的美好。

最后,诗人以柳树小路上飘舞的柳絮作为春天归来的象征。柳絮在风中纷飞,形成一幅美丽而混乱的画面。这种景象既喻示了春天的到来,也象征着自然的力量和变幻无常的美丽。诗人通过这一形象,将自然景物与人的情感相结合,赋予了诗歌以生动的感觉。

总的来说,这首诗以轻松愉悦的语言表达了作者对友情和自然的赞美。通过描绘春晚时的情景和柳絮飞舞的景象,诗人传递了积极向上的情感,鼓励人们珍惜友谊,感受自然的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳蹊飞絮乱因风”全诗拼音读音对照参考

hé qín shòu zhī chūn wǎn ǒu chéng bā jué
和秦寿之春晚偶成八绝

xiāng cóng zhé mò tài cōng cōng, dǔ jiǔ fēn chá zì yǒu gōng.
相从辄莫太匆匆,赌酒分茶自有功。
shuí wèi chūn guī wú chǔ mì, liǔ qī fēi xù luàn yīn fēng.
谁谓春归无处觅,柳蹊飞絮乱因风。

“柳蹊飞絮乱因风”平仄韵脚

拼音:liǔ qī fēi xù luàn yīn fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳蹊飞絮乱因风”的相关诗句

“柳蹊飞絮乱因风”的关联诗句

网友评论


* “柳蹊飞絮乱因风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳蹊飞絮乱因风”出自王之道的 (和秦寿之春晚偶成八绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。