“荒亭驻马酌金罍”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒亭驻马酌金罍”出自宋代汪元量的《云台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huāng tíng zhù mǎ zhuó jīn léi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“荒亭驻马酌金罍”全诗

《云台》
荒亭驻马酌金罍,风卷黄埃丑上来。
满地山河无汉业,赵州留得古云台。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《云台》汪元量 翻译、赏析和诗意

《云台》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。这首诗以荒凉的景象和古老的云台为背景,表达了作者对历史的思考和深沉的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《云台》的中文译文:
在荒凉的亭子里,我驻足在马边,举起金罍,倾酒而饮。
狂风卷起黄土尘埃,丑态尽显于天空。
满眼是山河的破败,已无汉人兴业的痕迹。
只有赵州的古老云台,依旧静静地屹立。

诗意和赏析:
《云台》描绘了一个荒凉、凄凉的景象,通过对亭子、金罍、风沙和山河的描写,展现了作者内心的忧伤和对时光的沉思。诗中的云台象征着历史的遗迹和文化的传承,它是唯一留存的痕迹,见证了兴盛和衰落的变迁。整首诗抒发了作者对历史变迁的感慨和对人事更迭的思考,表达了一种对过去辉煌的怀念和对现实的无奈。

这首诗以简洁明快的语言,通过景物的描绘和意象的运用,将作者对历史和现实的思考融入其中。诗中的荒亭、金罍、风卷黄埃等形象都具有浓郁的沧桑感,通过这些形象的对比,更加凸显了历史的无常和人事的渺小。最后,诗人通过赵州古云台的形象,表达了对历史的珍视和对文化传统的尊重,也彰显了对历史遗迹的思考和反思。

整首诗情感凝练,意境深远,通过描写荒凉景象和古老云台的对比,展示了诗人对历史的痴迷和对变迁的感慨。它唤起了读者对历史的思考,引发了对时间流逝和人生无常的共鸣。这首诗以自然景物和历史文化为载体,通过感慨的语言和细腻的意象,传递了作者的情感和思想,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒亭驻马酌金罍”全诗拼音读音对照参考

yún tái
云台

huāng tíng zhù mǎ zhuó jīn léi, fēng juǎn huáng āi chǒu shàng lái.
荒亭驻马酌金罍,风卷黄埃丑上来。
mǎn dì shān hé wú hàn yè, zhào zhōu liú dé gǔ yún tái.
满地山河无汉业,赵州留得古云台。

“荒亭驻马酌金罍”平仄韵脚

拼音:huāng tíng zhù mǎ zhuó jīn léi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒亭驻马酌金罍”的相关诗句

“荒亭驻马酌金罍”的关联诗句

网友评论


* “荒亭驻马酌金罍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒亭驻马酌金罍”出自汪元量的 (云台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。