“晴日暖风生百媚”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴日暖风生百媚”出自宋代汪元量的《废苑见牡丹黄色者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng rì nuǎn fēng shēng bǎi mèi,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“晴日暖风生百媚”全诗

《废苑见牡丹黄色者》
西园兵后草茫茫,亭北犹存御爱黄。
晴日暖风生百媚,不知作意为谁香。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《废苑见牡丹黄色者》汪元量 翻译、赏析和诗意

《废苑见牡丹黄色者》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
西园兵后草茫茫,
亭北犹存御爱黄。
晴日暖风生百媚,
不知作意为谁香。

诗意:
这首诗描述了一个废弃的园林中出现了一株黄色的牡丹花。诗人看到这株花后感到疑惑,不明白为什么它会在这个被战火摧毁的园林中继续生存,并且散发出令人心醉的芬芳。

赏析:
这首诗以一种朴素而深沉的语言,抒发了诗人对废墟中黄色牡丹花的感慨和思考。首句“西园兵后草茫茫”,通过描述废弃庭园的凄凉景象,展现了战乱带来的破坏和荒芜。接着,“亭北犹存御爱黄”,将诗人的目光聚焦在一株黄色的牡丹花上,这是一丝生机和美丽的象征,也是对过去荣光的回忆。接下来的两句“晴日暖风生百媚,不知作意为谁香”,表达了诗人对这株牡丹花的困惑和惊叹。牡丹花在晴朗的日子里,在温暖的风中展示着它的娇艳和美丽,但是诗人却不明白这花的香气是为了谁而存在的,也许是为了谁的回忆,为了谁的眷恋。

整首诗以废墟中的黄色牡丹花为主题,通过对景物的描写,表达了诗人对战争带来的破坏和失去的悲痛,同时也寄托了对美好事物的向往和思索。它在简洁的语言中蕴含了丰富的情感和意境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴日暖风生百媚”全诗拼音读音对照参考

fèi yuàn jiàn mǔ dān huáng sè zhě
废苑见牡丹黄色者

xī yuán bīng hòu cǎo máng máng, tíng běi yóu cún yù ài huáng.
西园兵后草茫茫,亭北犹存御爱黄。
qíng rì nuǎn fēng shēng bǎi mèi, bù zhī zuò yì wèi shuí xiāng.
晴日暖风生百媚,不知作意为谁香。

“晴日暖风生百媚”平仄韵脚

拼音:qíng rì nuǎn fēng shēng bǎi mèi
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴日暖风生百媚”的相关诗句

“晴日暖风生百媚”的关联诗句

网友评论


* “晴日暖风生百媚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴日暖风生百媚”出自汪元量的 (废苑见牡丹黄色者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。