“精灵自来去”的意思及全诗出处和翻译赏析

精灵自来去”出自唐代李端的《芜城(一作芜城怀古)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng líng zì lái qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“精灵自来去”全诗

《芜城(一作芜城怀古)》
风吹城上树,草没城边路。
城里月明时,精灵自来去

更新时间:2024年分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《芜城(一作芜城怀古)》李端 翻译、赏析和诗意

《芜城(一作芜城怀古)》是唐代诗人李端创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

风吹城上树,
草没城边路。
城里月明时,
精灵自来去。

诗词描绘了一个芜杂荒凉的古城景象。风吹过城墙上的树木,使得树枝摇曳,草丛茂密到了城边,几乎掩盖了城市周围的道路。在城里的夜晚,月亮明亮时,可以看到一些神秘的精灵自由地出没。

这首诗词的诗意是表达了作者对一个曾经繁华、充满生机的古城的怀古之情。诗中通过描绘城市的凋敝和荒芜,以及夜晚的幽静和神秘,表达了对兴盛和逝去的感慨。城市的繁荣已经消退,草木繁茂却无人问津,而城市内的月光下,精灵们自由自在地来去,昭示着岁月的更迭和城市的变迁。

这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了作者对古城的深情追忆和对兴衰的思考。它以自然景物的变化和神秘的精灵形象来烘托城市的凄凉和历史的沉淀,给人一种静谧、悲凉的感觉。它暗示了时间的无情流转和人事的更迭,唤起读者对历史和时光的思考和感慨。

总的来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过描绘荒凉的城市景象和神秘的精灵形象,传达了作者对逝去的兴盛和历史的思考,给人一种忧伤和幽静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“精灵自来去”全诗拼音读音对照参考

wú chéng yī zuò wú chéng huái gǔ
芜城(一作芜城怀古)

fēng chuī chéng shàng shù, cǎo méi chéng biān lù.
风吹城上树,草没城边路。
chéng lǐ yuè míng shí, jīng líng zì lái qù.
城里月明时,精灵自来去。

“精灵自来去”平仄韵脚

拼音:jīng líng zì lái qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“精灵自来去”的相关诗句

“精灵自来去”的关联诗句

网友评论

* “精灵自来去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“精灵自来去”出自李端的 (芜城(一作芜城怀古)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。