“虽行故乡陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

虽行故乡陌”出自唐代李端的《赠山中老人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suī xíng gù xiāng mò,诗句平仄:平平仄平仄。

“虽行故乡陌”全诗

《赠山中老人》
白首独一身,青山为四邻。
虽行故乡陌,不见故乡人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《赠山中老人》李端 翻译、赏析和诗意

《赠山中老人》是唐代李端创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白发孤独一人身,青山作为四周邻。
虽然走过故乡小路,却不见到故乡人。

诗意:
这首诗词表达了老人身在山中,白发苍苍,感到孤独的情感。他的周围只有青山作为陪伴,而故乡的人却无处可寻。诗人通过这幅画面,表达了岁月的流转和人生的无常,以及离乡背井后的寂寞和思乡之情。

赏析:
《赠山中老人》以简练的语言描绘了老人的境遇,给人以深深的思索。首句“白发孤独一人身”直接点明了老人年迈孤独的状态,通过“白发”一词,表达了岁月的流逝和人生的无常。接着,诗人用“青山作为四周邻”形容老人所在的环境,强调了山的重要性和它对老人的陪伴作用。最后两句“虽然走过故乡小路,却不见到故乡人”,表达了老人返乡的愿望,但却无法实现,继而引发了对故乡人的思念之情。

整首诗词以朴素的语言,表达了离乡背井后的寂寞和思乡之情。它通过简单的叙述和对自然景物的描绘,传递了人生的无常和离故乡的苦楚。诗人用寥寥数语,勾勒出老人孤独而无奈的境遇,使读者对人生的变迁和离乡背井的遭遇产生共鸣。这首诗词揭示了生活的无常和人情的薄凉,给人以深深的思索和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虽行故乡陌”全诗拼音读音对照参考

zèng shān zhōng lǎo rén
赠山中老人

bái shǒu dú yī shēn, qīng shān wèi sì lín.
白首独一身,青山为四邻。
suī xíng gù xiāng mò, bú jiàn gù xiāng rén.
虽行故乡陌,不见故乡人。

“虽行故乡陌”平仄韵脚

拼音:suī xíng gù xiāng mò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虽行故乡陌”的相关诗句

“虽行故乡陌”的关联诗句

网友评论

* “虽行故乡陌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽行故乡陌”出自李端的 (赠山中老人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。