“谩将樽酒驻车轮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谩将樽酒驻车轮”全诗
公退种花常满县,政成驯雉不惊人。
指麾细柳通河外,歌咏甘棠付汉滨。
惆怅不能留自助,谩将樽酒驻车轮。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《送高秘丞》曾巩 翻译、赏析和诗意
《送高秘丞》是宋代诗人曾巩的作品。这首诗词写的是送别高秘丞的场景,表达了对他的赞美和祝福,同时也抒发了诗人内心的无奈和忧愁。
诗词的中文译文如下:
簿书壅处精神健,负俗浇时质性淳。
公退种花常满县,政成驯雉不惊人。
指麾细柳通河外,歌咏甘棠付汉滨。
惆怅不能留自助,谩将樽酒驻车轮。
诗词的意境主要表现了两个方面:一是对高秘丞的赞美,二是对时光流转和自身无法留住美好的愁思。
首先,诗人称赞高秘丞的精神健朗,能够在繁忙的官场中保持清雅的品性。他不受俗世之累,仍然保持着纯真和正直的品性。
其次,诗人通过描绘公务退去后,高秘丞却仍然忙于种花的情景,表达了他在世俗之外追求自我兴趣和修养的品质。高秘丞的种花之地常常是花开满县,政务完成后驯养的雉鸟也不为喧嚣所惊扰。这种景象反映了高秘丞超脱尘世的心境和对宁静自在生活的追求。
诗中还描绘了高秘丞指挥细柳树通向河外,歌咏着甘棠花树陪伴在汉滨旁。这些景象展示了高秘丞在退隐之后追求自然和艺术的心境,他能够享受大自然的美景和音乐的愉悦。
最后,诗人表达了自己的惆怅和无奈之情。他感叹自己不能留住美好的时光和自身的助益,只能空谈将樽酒停留在车轮之间,意味着无法阻止时光的流逝和自身的无能为力。
整首诗词以对高秘丞的赞美和祝福为主题,通过描绘高秘丞超脱尘世的品性和对自然艺术的向往,表达了诗人内心的无奈和忧愁。诗词以简洁而凝练的语言展示了人生的无常和时光的流转,给人一种淡然超脱的意境,同时也反映了宋代士人的追求和内心的矛盾。
“谩将樽酒驻车轮”全诗拼音读音对照参考
sòng gāo mì chéng
送高秘丞
bù shū yōng chù jīng shén jiàn, fù sú jiāo shí zhì xìng chún.
簿书壅处精神健,负俗浇时质性淳。
gōng tuì zhòng huā cháng mǎn xiàn, zhèng chéng xún zhì bù jīng rén.
公退种花常满县,政成驯雉不惊人。
zhǐ huī xì liǔ tōng hé wài, gē yǒng gān táng fù hàn bīn.
指麾细柳通河外,歌咏甘棠付汉滨。
chóu chàng bù néng liú zì zhù, mán jiāng zūn jiǔ zhù chē lún.
惆怅不能留自助,谩将樽酒驻车轮。
“谩将樽酒驻车轮”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。