“输他吴越闲鸥鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

输他吴越闲鸥鹭”出自宋代魏野的《和江南提刑王国博见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū tā wú yuè xián ōu lù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“输他吴越闲鸥鹭”全诗

《和江南提刑王国博见寄》
欲写情怀难一一,擬寻山水隔千千。
输他吴越闲鸥鹭,朝夕常亲画舫前。

更新时间:2024年分类:

《和江南提刑王国博见寄》魏野 翻译、赏析和诗意

《和江南提刑王国博见寄》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我想写出我的情怀,但难以一一表达,
计划去寻找遥远的山水。
可输给了吴越地的自在的鸥鹭,
每天早晚常常亲近地在画舫前。

诗意:
这首诗词表达了诗人的情感和对江南的景色的向往。诗人渴望将自己的情怀表达出来,但很难用言语完全表达出来。他计划去寻找遥远的山水,希望通过山水的描绘来表达自己的情感。然而,他却输给了吴越地的自在的鸥鹭,这些鸥鹭在画舫前常常出现,与他更加亲近。这表明诗人对江南的景色和自然环境的向往,同时也暗示了他对现实生活中的平静和宁静的渴望。

赏析:
这首诗词通过对自己情感的表达和对江南山水的描绘,展示了诗人的内心世界和对自然的热爱。诗人意欲写出自己的情怀,但面对复杂多变的情感,无法将其一一表达出来,以此凸显了情感的复杂性和无法完全言说的特点。诗人计划去寻找遥远的山水,这体现了他对大自然的向往和追求。然而,他却输给了吴越地的自在的鸥鹭,这些鸥鹭在画舫前常常出现。这里的吴越地指的是江南地区,鸥鹭则象征着自由和宁静。诗人无法离开这片自然环境,与鸥鹭相伴,显示了他对江南的景色和自然环境的深深喜爱。整首诗词以写景入情,通过对自然景色的描绘,抒发了诗人内心深处的情感和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“输他吴越闲鸥鹭”全诗拼音读音对照参考

hé jiāng nán tí xíng wáng guó bó jiàn jì
和江南提刑王国博见寄

yù xiě qíng huái nán yī yī, nǐ xún shān shuǐ gé qiān qiān.
欲写情怀难一一,擬寻山水隔千千。
shū tā wú yuè xián ōu lù, zhāo xī cháng qīn huà fǎng qián.
输他吴越闲鸥鹭,朝夕常亲画舫前。

“输他吴越闲鸥鹭”平仄韵脚

拼音:shū tā wú yuè xián ōu lù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“输他吴越闲鸥鹭”的相关诗句

“输他吴越闲鸥鹭”的关联诗句

网友评论


* “输他吴越闲鸥鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“输他吴越闲鸥鹭”出自魏野的 (和江南提刑王国博见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。