“日照宫梅麝炷烘”的意思及全诗出处和翻译赏析

日照宫梅麝炷烘”出自宋代毛滂的《春词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì zhào gōng méi shè zhù hōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日照宫梅麝炷烘”全诗

《春词》
冰开御水龙鳞细,日照宫梅麝炷烘
欲看人间花灼灼,不妨葛藟共春风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《春词》毛滂 翻译、赏析和诗意

《春词》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

冰开御水龙鳞细,
阳光照耀下宫中的梅花似香麝炷烘。
如果你想欣赏人间的花朵盛开,
不妨与春风一起草木葛藟共舞。

这首诗描绘了春天的景象,展示了作者对春天的独特感受和赞美之情。下面是对诗意和赏析的分析:

诗的第一句描述了冰雪融化,御水中的龙鳞细密纷飞的景象。这里的“御水”指的是皇宫中的池塘或水槽,暗示着皇帝的尊贵地位。冰雪融化代表着寒冷的冬季即将过去,春天即将到来。

第二句描绘了阳光照耀下宫中的梅花散发出的香气,如同麝香的炷烟。梅花是中国传统文化中象征纯洁和坚强的花朵,它在寒冷的冬天中开放,象征着坚韧不拔和希望的力量。

第三句表达了诗人的期望,希望欣赏到人间的花朵盛开的美景。这里的“花灼灼”形容花朵生机勃勃、绚烂多彩的样子,展现了春天的生机与活力。

最后一句以“葛藟共春风”的形象来呼应前文,葛藟是指野草和蔓藤,意味着任何的繁花似锦都离不开春风的滋养。诗人鼓励大家与春风一起,与自然共融,与花草共舞,感受春天的美好。

整首诗词通过对春天景象的描绘,表达了作者对春天的喜爱和对生机与希望的赞美之情。它以简洁明快的语言,塑造了春天的生机勃勃和花开的美好景象,同时也表达了人与自然的和谐共生之道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日照宫梅麝炷烘”全诗拼音读音对照参考

chūn cí
春词

bīng kāi yù shuǐ lóng lín xì, rì zhào gōng méi shè zhù hōng.
冰开御水龙鳞细,日照宫梅麝炷烘。
yù kàn rén jiān huā zhuó zhuó, bù fáng gé lěi gòng chūn fēng.
欲看人间花灼灼,不妨葛藟共春风。

“日照宫梅麝炷烘”平仄韵脚

拼音:rì zhào gōng méi shè zhù hōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日照宫梅麝炷烘”的相关诗句

“日照宫梅麝炷烘”的关联诗句

网友评论


* “日照宫梅麝炷烘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日照宫梅麝炷烘”出自毛滂的 (春词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。