“蓼萧诗就远人归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蓼萧诗就远人归”全诗
雷雨解成僵卉动,蓼萧诗就远人归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《春词》毛滂 翻译、赏析和诗意
《春词》是宋代诗人毛滂的作品。以下是这首诗词的中文译文:
好生恰对发生时,
宽大恩流涣汗飞。
雷雨解成僵草动,
蓼萧诗就远人归。
这首诗词描绘了春天的景象和情感。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗词以春天为背景,通过描绘春天的自然景观和人们的情感表达,表现了作者对春天的热爱和对生命的赞美。
首句“好生恰对发生时”,表达了春天万物复苏、生机勃发的景象,生命力充沛。这句话中的“好生”可以理解为生命的力量,而“发生”则可以理解为万物迸发出来。整句话表达了春天万物复苏的喜悦之情。
第二句“宽大恩流涣汗飞”,通过雷雨的形象描绘春天的激情和活力。雷雨的声音如此嘹亮,雨水如此丰盈,仿佛在向大地倾泻恩泽。这句话中的“宽大恩流”表达了春天给予的慷慨和丰富,而“涣汗飞”则形象地描绘了雨水倾泻的场景。
第三句“雷雨解成僵草动”,再次描绘了春天的雷雨景象。雷雨过后,僵直的草木重新焕发生机,生命重新活跃起来。这句话中的“解成”表达了僵硬被解除的意思,而“僵草动”则描绘了草木在雨后恢复生机的景象。
最后一句“蓼萧诗就远人归”,通过蓼萧的景象表达了作者对远方亲人的思念之情。蓼萧是一种生长在水边的植物,它的风姿优雅、独特。这句话中的“蓼萧诗就”表达了诗人借着蓼萧之景表达思乡之情,而“远人归”则表达了诗人对亲人归来的期盼。
整首诗词以春天为背景,通过描绘春天的景象和情感表达,展示了作者对春天的喜爱和对生命力量的赞美。诗人通过自然景物的描绘,表达了对春天复苏、生命荣光的讴歌,并融入了对亲人归来的思念之情,给人以温馨而富有感染力的美感体验。
“蓼萧诗就远人归”全诗拼音读音对照参考
chūn cí
春词
hǎo shēng qià duì fā shēng shí, kuān dà ēn liú huàn hàn fēi.
好生恰对发生时,宽大恩流涣汗飞。
léi yǔ jiě chéng jiāng huì dòng, liǎo xiāo shī jiù yuǎn rén guī.
雷雨解成僵卉动,蓼萧诗就远人归。
“蓼萧诗就远人归”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。