“疋马阳关外”的意思及全诗出处和翻译赏析

疋马阳关外”出自宋代寇准的《送人游边》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pǐ mǎ yáng guān wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“疋马阳关外”全诗

《送人游边》
远行当岁暮,冰雪路难分,疋马阳关外,边声落日闻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《送人游边》寇准 翻译、赏析和诗意

《送人游边》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远行当岁暮,
冰雪路难分,
疋马阳关外,
边声落日闻。

诗意:
这首诗词描述的是寇准送别远行的朋友前往边境的场景。诗人表达了岁末远行的艰辛,描绘了道路上的冰雪难行。他们的马匹踏足阳关之外,听到了边境哨声,夕阳下的边境景象令人感慨。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了远行者面临的艰难和边境地带的辽阔壮丽。以下是对各句的赏析:

1. "远行当岁暮":描述了远行者选择在年末出发的情景,岁暮意味着一年的尽头,给人以离别的感伤。

2. "冰雪路难分":用冰雪来形容道路的艰险,暗示了远行的艰辛和困难。这句也可以理解为心路的难分难舍。

3. "疋马阳关外":疋(pǐ)是计量马匹的单位,指远行者所骑乘的马匹。阳关是古代边境的关隘,意味着远行者已经跨越了边界,即将进入边境。

4. "边声落日闻":诗人通过边境哨声和落日的描绘,表现出边境地带的辽阔和壮丽。边声和落日相呼应,形成了诗词的高潮。

整首诗词表达了离别时的情感和远行者所面临的艰辛,同时展现了边境地带的苍茫壮丽。通过简练的语言和形象的描写,寇准成功地创造了一幅景色迷人、意境深远的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疋马阳关外”全诗拼音读音对照参考

sòng rén yóu biān
送人游边

yuǎn háng dāng suì mù, bīng xuě lù nán fēn,
远行当岁暮,冰雪路难分,
pǐ mǎ yáng guān wài, biān shēng luò rì wén.
疋马阳关外,边声落日闻。

“疋马阳关外”平仄韵脚

拼音:pǐ mǎ yáng guān wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疋马阳关外”的相关诗句

“疋马阳关外”的关联诗句

网友评论


* “疋马阳关外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疋马阳关外”出自寇准的 (送人游边),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。