“帆稀客散野岸空”的意思及全诗出处和翻译赏析

帆稀客散野岸空”出自宋代寇准的《暇日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān xī kè sàn yě àn kōng,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“帆稀客散野岸空”全诗

《暇日》
江楼昼静春阴变,日午帘空飞乳燕。
帆稀客散野岸空,隐隐遥峰望中见。

更新时间:2024年分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《暇日》寇准 翻译、赏析和诗意

《暇日》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江楼昼静春阴变,
日午帘空飞乳燕。
帆稀客散野岸空,
隐隐遥峰望中见。

诗意:
这是一首描绘江楼上午的诗词。寇准通过细腻的描写,表达了午后江楼的宁静与变幻,以及自然景色和人类活动之间的交融。

赏析:
首句"江楼昼静春阴变"描绘了江楼在午后的宁静景象,春天的阴云使得光线变得柔和而温暖。这一句寓意着时光的流转和自然的变化。

第二句"日午帘空飞乳燕"是一幅生动的画面,描绘了帘子上飞舞着一群乳燕。这一景象反映了江楼的高耸和自然界的活跃,也暗示着江楼上有游客的存在。

第三句"帆稀客散野岸空"描述了江面上帆船稀少,游客渐渐离去,野岸变得空旷。这一句意味着人们的离去和江楼的寂静。

最后一句"隐隐遥峰望中见"通过遥望远处的峰峦,给人以深远的感受。峰峦隐约可见,象征着未知的远方。

整首诗以江楼为背景,通过描绘自然景色和人类活动的变化,表达了时光流转、自然界的变幻以及人事的幻化。寇准通过细腻的语言和意象,展示了他细致观察和感悟生活的才华和敏锐。这首诗词给人以恬静的感受,让读者在静谧的午后感受到自然与人类的和谐共处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帆稀客散野岸空”全诗拼音读音对照参考

xiá rì
暇日

jiāng lóu zhòu jìng chūn yīn biàn, rì wǔ lián kōng fēi rǔ yàn.
江楼昼静春阴变,日午帘空飞乳燕。
fān xī kè sàn yě àn kōng, yǐn yǐn yáo fēng wàng zhōng jiàn.
帆稀客散野岸空,隐隐遥峰望中见。

“帆稀客散野岸空”平仄韵脚

拼音:fān xī kè sàn yě àn kōng
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帆稀客散野岸空”的相关诗句

“帆稀客散野岸空”的关联诗句

网友评论


* “帆稀客散野岸空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帆稀客散野岸空”出自寇准的 (暇日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。