“秋风故关路”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风故关路”出自宋代寇准的《途次三绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng gù guān lù,诗句平仄:平平仄平仄。

“秋风故关路”全诗

《途次三绝》
秋风故关路,蝉噪日斜时。
有客驱征马,茫茫天一涯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《途次三绝》寇准 翻译、赏析和诗意

《途次三绝》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋风吹拂古关路,
蝉鸣声在夕阳斜。
有客人赶驱征马,
茫茫天涯尽在眼下。

诗意:
这首诗描绘了一位客人在秋天的旅途中的景象。秋风吹拂着古老的关口道路,夕阳斜照下,蝉鸣声在耳边响起。有一位客人赶着马匹,继续他的征程,他所见到的辽阔天空似乎延伸到了地平线的尽头。

赏析:
《途次三绝》通过描绘秋天的景色和旅途中的客人,展示了一种寂寥和孤独感。诗中的秋风和蝉鸣声,以及茫茫天涯的描绘,给人一种静谧而凄凉的感觉。诗人通过这些景象和情感的描绘,表达了人在旅途中的孤独和无尽的远方。

诗中的"秋风故关路"一句,通过秋风吹拂古关道路的描绘,给人一种历史和时光流转的感觉。"蝉噪日斜时"一句,通过蝉鸣声和夕阳斜照的描绘,展现了诗人旅途中的寂寥和静谧。"有客驱征马"一句,描绘了一位客人继续旅途的场景,表达了他在无尽的征程中的坚定和孤独。

整首诗以简洁的语言表达了旅途中的情感和景象,给人一种宁静而深远的感受。通过描绘秋天的景色和旅途中的客人,诗人寇准以细腻的笔触表达了人类在漫长征途中的孤独与追求。这首诗通过抒发个人情感和对大自然的观察,唤起了读者对旅途、孤独和远方的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风故关路”全诗拼音读音对照参考

tú cì sān jué
途次三绝

qiū fēng gù guān lù, chán zào rì xié shí.
秋风故关路,蝉噪日斜时。
yǒu kè qū zhēng mǎ, máng máng tiān yī yá.
有客驱征马,茫茫天一涯。

“秋风故关路”平仄韵脚

拼音:qiū fēng gù guān lù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风故关路”的相关诗句

“秋风故关路”的关联诗句

网友评论


* “秋风故关路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风故关路”出自寇准的 (途次三绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。