“为问春家在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为问春家在何处”出自宋代邵雍的《问春》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn chūn jiā zài hé chǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
“为问春家在何处”全诗
《问春》
三月春归留不住,春归春意难分付。
凡言归者必归家,为问春家在何处。
凡言归者必归家,为问春家在何处。
更新时间:2024年分类:
《问春》邵雍 翻译、赏析和诗意
《问春》是一首宋代邵雍的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三月春天回归却不久留,春天的归来带有难以言传的意义。凡是回归的人都会回到自己的家,我想问问春天的家在何方。
诗意:
这首诗词表达了诗人对春天的思念和对春天归来的期待。春天象征着生机和希望,而它的离去又带来了无限的遗憾和思念。诗人触发了对春天归来的深刻思考,他想知道春天的家在何处,也许是为了能够找到春天的踪迹,与春天更加亲近。
赏析:
这首诗词通过描绘春天的离去和归来,表达了诗人对春天的热爱和思念之情。诗中的“三月春归留不住”一句,流露出春天短暂的停留和转瞬即逝的特点,给人一种无常和离愁的感觉。而“春归春意难分付”一句,则表达了春天归来所蕴含的深远意义,这种意义难以用言语来表达和解释。
诗人用“凡言归者必归家”一句,将春天的归来与人们的回家联系在一起,暗示着春天是人们心灵的归宿和渴望。最后一句“为问春家在何处”,以问句的形式带出了诗人对春天所寄予的期望和渴望,也表达了他对春天真正存在的疑问和探索。
整首诗词情感真挚,意境深远,透过对春天的追问,展示了诗人对自然和生命的关注与思考。它使人们在欣赏春天的美丽同时,也深思生命的变迁和人生的归宿。
“为问春家在何处”全诗拼音读音对照参考
wèn chūn
问春
sān yuè chūn guī liú bú zhù, chūn guī chūn yì nán fēn fù.
三月春归留不住,春归春意难分付。
fán yán guī zhě bì guī jiā, wèi wèn chūn jiā zài hé chǔ.
凡言归者必归家,为问春家在何处。
“为问春家在何处”平仄韵脚
拼音:wèi wèn chūn jiā zài hé chǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为问春家在何处”的相关诗句
“为问春家在何处”的关联诗句
网友评论
* “为问春家在何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问春家在何处”出自邵雍的 (问春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。