“欲托流莺问所因”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲托流莺问所因”出自宋代邵雍的《问春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù tuō liú yīng wèn suǒ yīn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“欲托流莺问所因”全诗

《问春》
春归必竟归何处,无限春冤都未诉。
欲托流莺问所因,子规又叫不如去。

更新时间:2024年分类:

《问春》邵雍 翻译、赏析和诗意

《问春》是宋代邵雍所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天归去,最终归于何处?
无尽的春天之冤还未表白。
我想借着流莺的嘴问个究竟,
但子规的叫声却比不上离去。

诗意:
这首诗词表达了诗人对春天的思考和感慨。春天是生机勃勃、万物复苏的季节,然而,春天也有它的离去。诗人感到困惑和不解,不知道春天离去后会去何处,也无法表达尽春天的委屈和冤屈。他想借助流莺的歌声寻找答案,但子规的叫声却无法取代流莺的美妙。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人对春天离去的思考和感慨,展示了作者对自然界变化的敏感和对生命的疑问。诗人在春天离去时感到困惑和无奈,他希望能找到答案,但却受到现实的限制,无法得到满足。通过对春天的描绘和对声音的对比,诗人展示了他对美的追求和对现实的不满。整首诗以简练的语言传达了诗人对春天离去和人生无常的思考,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲托流莺问所因”全诗拼音读音对照参考

wèn chūn
问春

chūn guī bì jìng guī hé chǔ, wú xiàn chūn yuān dōu wèi sù.
春归必竟归何处,无限春冤都未诉。
yù tuō liú yīng wèn suǒ yīn, zǐ guī yòu jiào bù rú qù.
欲托流莺问所因,子规又叫不如去。

“欲托流莺问所因”平仄韵脚

拼音:yù tuō liú yīng wèn suǒ yīn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲托流莺问所因”的相关诗句

“欲托流莺问所因”的关联诗句

网友评论


* “欲托流莺问所因”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲托流莺问所因”出自邵雍的 (问春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。