“春去愁来翻殢酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

春去愁来翻殢酒”出自宋代邵雍的《问春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn qù chóu lái fān tì jiǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“春去愁来翻殢酒”全诗

《问春》
春来愁去只因花,春去愁来翻殢酒
长恨愁多酒力微,为春成病花知否。

更新时间:2024年分类:

《问春》邵雍 翻译、赏析和诗意

《问春》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来了,愁苦消逝,只因为花朵的盛开;
春天离去,愁苦却又涌上心头,让我频频饮酒。
长久以来,我深感愁苦多而酒力微弱,
难道这是因为春天的到来使我生病了吗,花儿,你知道吗?

诗意:
这首诗以春天为背景,表达了诗人在春天中所经历的情感起伏与愁苦。诗人透过花朵的开放和凋零,将自己内心的喜怒哀乐与春天紧密联系在一起。春天的到来带来了一丝愁苦的消散,然而随着春天的离去,愁苦又再次袭来,使诗人不得不频繁地依赖酒来排解心中的忧虑。诗人在诗中表达了对愁苦的长久感受以及自己酒力微弱的无奈,同时他也在质问春天是否是导致他病苦的原因。

赏析:
《问春》通过以春天为象征,展现了人生的喜怒哀乐和人与自然的关系。诗人将自己的情感与自然景物相结合,以花朵的盛开和凋零,表达了人生中的起伏和变化。诗中的愁苦与酒的消解成为诗人心境转换的象征,使诗歌更富有表现力和情感。诗人对愁苦和酒力的感慨,反映了他对生活困境的思考和对自身境遇的无奈。最后一句“为春成病花知否”,既是对自然界的质问,也是对自身状况的反思。整首诗词情感真挚,文字简练,通过对春天的描绘,展现出诗人内心的苦闷和对生活的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春去愁来翻殢酒”全诗拼音读音对照参考

wèn chūn
问春

chūn lái chóu qù zhǐ yīn huā, chūn qù chóu lái fān tì jiǔ.
春来愁去只因花,春去愁来翻殢酒。
cháng hèn chóu duō jiǔ lì wēi, wèi chūn chéng bìng huā zhī fǒu.
长恨愁多酒力微,为春成病花知否。

“春去愁来翻殢酒”平仄韵脚

拼音:chūn qù chóu lái fān tì jiǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春去愁来翻殢酒”的相关诗句

“春去愁来翻殢酒”的关联诗句

网友评论


* “春去愁来翻殢酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春去愁来翻殢酒”出自邵雍的 (问春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。