“豪因骤雨馀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“豪因骤雨馀”全诗
湍惊九秋后,波急五更初。
细为轻风背,豪因骤雨馀。
幽人有兹乐,何必待笙竽。
更新时间:2024年分类:
《天津水声》邵雍 翻译、赏析和诗意
《天津水声》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洛水靠近我的庐,潺潺的水声传到虚枕之间。急流惊动了九月的秋后,波浪汹涌在五更初。水细如轻风拂面,水势猛如骤雨后余波。在这幽静的地方,有人享受着这种乐趣,何必等待笙竽的音乐呢?
诗意:
《天津水声》以洛水为背景,描绘了水声的韵律和氛围。诗人通过对洛水的描写,表达了自然景观的美妙和人与自然的和谐。水声的起伏和悠扬使人愉悦,诗人认为在这样的幽静之地,无需借助乐器音乐,就能感受到自然的乐趣。
赏析:
这首诗词以洛水的水声为主题,通过描绘水声的特点和效果,展示了自然界的美妙和人与自然的交融。诗中使用了丰富的修辞手法,如潺湲、湍惊、波急等词语,形象地描述了水流的声音和力量。水声细如轻风,给人以温柔、柔和的感觉;同时,水势又猛如骤雨后的余波,给人以激烈、奔放的感觉。这种对比使诗词更加生动有趣。
诗人通过对洛水水声的描写,表达了自然界的美妙和人与自然的和谐。诗人认为在这样幽静的地方,不需要借助乐器的音乐,就能够享受到自然带来的乐趣。这体现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往,同时也反映了宋代文人士人们追求闲适、清静的心态。
总之,邵雍的《天津水声》通过对洛水水声的描绘,展现了自然界的美妙和人与自然的和谐。诗词通过细腻的描写和巧妙的对比,让读者沉浸在水声的世界中,感受到大自然的魅力。诗人的态度也表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。
“豪因骤雨馀”全诗拼音读音对照参考
tiān jīn shuǐ shēng
天津水声
luò shuǐ jìn wú lú, chán yuán dào zhěn xū.
洛水近吾庐,潺湲到枕虚。
tuān jīng jiǔ qiū hòu, bō jí wǔ gēng chū.
湍惊九秋后,波急五更初。
xì wèi qīng fēng bèi, háo yīn zhòu yǔ yú.
细为轻风背,豪因骤雨馀。
yōu rén yǒu zī lè, hé bì dài shēng yú.
幽人有兹乐,何必待笙竽。
“豪因骤雨馀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。