“盏面起花时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盏面起花时”出自宋代邵雍的《笺年老逢春八首·美酒饮教微醉后》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎn miàn qǐ huā shí,诗句平仄:仄仄仄平平。
“盏面起花时”全诗
《笺年老逢春八首·美酒饮教微醉后》
笺云:瓮头喷液处,盏面起花时。
有客来相访,通名曰伏羲。
有客来相访,通名曰伏羲。
更新时间:2024年分类:
《笺年老逢春八首·美酒饮教微醉后》邵雍 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代邵雍创作的《笺年老逢春八首·美酒饮教微醉后》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
美酒饮教微醉后,
酒中有美人,醉后方能相识。
待客之时,相互敬酒,友好地交流。
此时,人们如同古代传说中的伏羲一样互相了解,
共同分享着美酒的欢乐。
这首诗词以描绘饮酒交流的场景为主题,表达了在欢乐和醉意中人与人之间相互了解和交流的美好。诗人邵雍以美酒为媒介,将人们聚集在一起,通过饮酒来增进友谊和情感的交流。他通过描述饮酒之后的微醉感受,强调了饮酒能够使人们真实地相识、交心的效果。在这种氛围下,人们彼此互敬互饮,亲近而友善地相待,形成了一种愉悦的交往场景。
这首诗词的赏析在于其通过饮酒的场景,展现了人们在愉悦的氛围中交流、相互了解的情景。它传递了友谊和情感交流的重要性,同时也暗含了人情之间的真挚和美好。诗中的伏羲象征着古代传说中的智慧和文化,通过引用伏羲,诗人赋予了这种欢乐交流一种神话和传统的意味。整体而言,这首诗词以其简洁明了、情感真挚的描写方式,抒发了人际交往和友情的价值,展现了一种愉悦和和谐的人际关系。
“盏面起花时”全诗拼音读音对照参考
jiān nián lǎo féng chūn bā shǒu měi jiǔ yǐn jiào wēi zuì hòu
笺年老逢春八首·美酒饮教微醉后
jiān yún: wèng tóu pēn yè chù, zhǎn miàn qǐ huā shí.
笺云:瓮头喷液处,盏面起花时。
yǒu kè lái xiāng fǎng, tōng míng yuē fú xī.
有客来相访,通名曰伏羲。
“盏面起花时”平仄韵脚
拼音:zhǎn miàn qǐ huā shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“盏面起花时”的相关诗句
“盏面起花时”的关联诗句
网友评论
* “盏面起花时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盏面起花时”出自邵雍的 (笺年老逢春八首·美酒饮教微醉后),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。