“对花未免须酣舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

对花未免须酣舞”出自宋代邵雍的《芍药四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì huā wèi miǎn xū hān wǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“对花未免须酣舞”全诗

《芍药四首》
含露仙姿近玉堂,翻堦美态醉红妆。
对花未免须酣舞,到底昌黎是楚狂。

更新时间:2024年分类:

《芍药四首》邵雍 翻译、赏析和诗意

诗词:《芍药四首》
朝代:宋代
作者:邵雍

《芍药四首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
含露仙姿近玉堂,
翻堦美态醉红妆。
对花未免须酣舞,
到底昌黎是楚狂。

诗意:
这首诗词描述了芍药花的美丽和动人之处。诗人观赏着芍药花,感叹它们如仙子一般含露的姿态近在玉堂旁边,翻转的花瓣展示出美丽的姿态,仿佛陷入了醉人的红妆之中。诗人表示对于芍药花的魅力,他不禁想要与之共舞,对花儿的美丽心生热爱,不愿自己错过这美妙的时刻。最后,诗人提到自己是楚国人,将自己比作昌黎,借此表达出自己对花的热爱与追求,抒发了自己对美的执着和狂热。

赏析:
这首诗词通过描绘芍药花的美丽形态和令人陶醉的氛围,表达了诗人对美的追求和热爱之情。诗人以鲜明生动的笔触描述了芍药花含露的仙姿和翻堦的美态,使读者仿佛能够亲眼目睹花朵的美丽。诗人的情感逐渐升华,他表达了对芍药花的倾慕之情,愿意与花儿共舞。最后,诗人以自己的身份和楚国的浪漫文化相联系,将自己比作楚国的狂士昌黎,表达出自己对美的痴迷和追求的决心。

这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对美的向往和追求,展现了对花的热爱之情。通过描写芍药花的美丽形态和自己的情感,诗人让读者感受到了美的力量和诗意的境界。整首诗词流畅优美,充满了情感和意境,展现了宋代文人对自然美的追求和对人生境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对花未免须酣舞”全诗拼音读音对照参考

sháo yào sì shǒu
芍药四首

hán lù xiān zī jìn yù táng, fān jiē měi tài zuì hóng zhuāng.
含露仙姿近玉堂,翻堦美态醉红妆。
duì huā wèi miǎn xū hān wǔ, dào dǐ chāng lí shì chǔ kuáng.
对花未免须酣舞,到底昌黎是楚狂。

“对花未免须酣舞”平仄韵脚

拼音:duì huā wèi miǎn xū hān wǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对花未免须酣舞”的相关诗句

“对花未免须酣舞”的关联诗句

网友评论


* “对花未免须酣舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对花未免须酣舞”出自邵雍的 (芍药四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。