“花不能言意已知”的意思及全诗出处和翻译赏析

花不能言意已知”出自宋代邵雍的《芍药四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā bù néng yán yì yǐ zhī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花不能言意已知”全诗

《芍药四首》
花不能言意已知,今君慵饮更无疑。
但知白酒留佳客,直待琼丹覆玉彝。

更新时间:2024年分类:

《芍药四首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《芍药四首》是宋代诗人邵雍创作的一首诗词,描述了芍药花的美丽和诗人对美酒的向往。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《芍药四首》

花不能言意已知,
今君慵饮更无疑。
但知白酒留佳客,
直待琼丹覆玉彝。

译文:
花朵无法言说,但它们的美丽已为人所知,
如今你不愿饮酒也毫无疑问。
只是你知道白酒应该留给佳客,
一直等到琼浆玉液覆满玉杯。

诗意和赏析:
这首诗词以芍药花为主题,通过描绘花的美丽和表达对美酒的渴望,表现了诗人对自然和人生的感悟。

首句“花不能言意已知”,表达了芍药花虽然无法说话,却能通过美丽的外表传达出诗人所知悉的内涵。这句话也可以理解为诗人在提醒人们要欣赏自然之美,并从中领悟其中的意义。

接下来的两句“今君慵饮更无疑,但知白酒留佳客”,诗人借用“君”来唤起读者的共鸣,表达了自己对美酒的向往,但他却懒得自己品味,希望将美酒留给贵客,与佳人共享。这既反映了诗人的品德修养,也表达了他对人际交往和情感交流的重视。

最后一句“直待琼丹覆玉彝”,运用琼浆玉液来形容美酒,表达了诗人对高质量的美酒的期待。同时,这句话也可以被理解为诗人对美好时光的期盼,即等待着与佳人共度美好时光。

整首诗词通过芍药花和美酒的意象,表达了诗人对美的追求和对人生中美好时光的渴望。诗人借物抒情,以花喻人,以花喻酒,以花喻美好时光,既展现了自然界的美丽,又抒发了对人情世故的感悟。这首诗词以简洁明了的语言和深入人心的意境,让读者在欣赏诗歌之余,也能够感受到作者对美好生活的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花不能言意已知”全诗拼音读音对照参考

sháo yào sì shǒu
芍药四首

huā bù néng yán yì yǐ zhī, jīn jūn yōng yǐn gèng wú yí.
花不能言意已知,今君慵饮更无疑。
dàn zhī bái jiǔ liú jiā kè, zhí dài qióng dān fù yù yí.
但知白酒留佳客,直待琼丹覆玉彝。

“花不能言意已知”平仄韵脚

拼音:huā bù néng yán yì yǐ zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花不能言意已知”的相关诗句

“花不能言意已知”的关联诗句

网友评论


* “花不能言意已知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花不能言意已知”出自邵雍的 (芍药四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。