“水边静坐天将暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边静坐天将暮”出自宋代邵雍的《十二日同福昌令王赞善游龙潭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān jìng zuò tiān jiàng mù,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“水边静坐天将暮”全诗

《十二日同福昌令王赞善游龙潭》
水边静坐天将暮,犹自盘恒未成去。
马上回头更一观,云烟已隔无重数。

更新时间:2024年分类:

《十二日同福昌令王赞善游龙潭》邵雍 翻译、赏析和诗意

《十二日同福昌令王赞善游龙潭》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水边静坐天将暮,
犹自盘恒未成去。
马上回头更一观,
云烟已隔无重数。

诗意:
这首诗词描绘了一个人静静坐在水边,天色渐渐暗下来。他感到自己的思绪仍然缠绕在未完成的事情上,无法摆脱。当他骑马回头看时,发现云烟已经遮蔽了眼前的景色,无法数清其中的层次和重叠。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者内心的情感和对环境的观察。作者通过水边的景色和自己的内心状况相互映衬,表达了一种无法解脱的困扰和束缚感。水边的静坐和天色逐渐暗下来的描写,暗示了作者心境的沉重和烦躁。他感到自己的思绪像盘绕的藤蔓一样,无法完全解脱,让他无法放松心情。

诗的结尾,作者骑马回头一看,发现云烟已经遮住了眼前的景色,无法看清其中的层次和重叠。这种景象的描绘,进一步强调了作者内心的困扰和无法摆脱的状态。云烟的隔绝象征着作者与外界的隔离和难以触及的事物,也可以理解为作者内心的困扰和纠结在某种程度上已经超越了现实的局限。

整首诗词以简练、含蓄的表达方式,展示了作者的内心世界和情感体验。通过描绘细腻而富有意境的景物,以及抒发真挚的情感,诗人成功地表达了一种烦躁和困扰的情绪,并给读者留下了深思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边静坐天将暮”全诗拼音读音对照参考

shí èr rì tóng fú chāng lìng wáng zàn shàn yóu lóng tán
十二日同福昌令王赞善游龙潭

shuǐ biān jìng zuò tiān jiàng mù, yóu zì pán héng wèi chéng qù.
水边静坐天将暮,犹自盘恒未成去。
mǎ shàng huí tóu gèng yī guān, yún yān yǐ gé wú chóng shù.
马上回头更一观,云烟已隔无重数。

“水边静坐天将暮”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān jìng zuò tiān jiàng mù
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边静坐天将暮”的相关诗句

“水边静坐天将暮”的关联诗句

网友评论


* “水边静坐天将暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边静坐天将暮”出自邵雍的 (十二日同福昌令王赞善游龙潭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。