“我着紫绮裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

我着紫绮裘”出自宋代白玉蟾的《六铢五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ zhe zǐ qǐ qiú,诗句平仄:仄仄仄平。

“我着紫绮裘”全诗

《六铢五首》
我着紫绮裘,俯视蓬莱洲。
手把八空气,纵身云中游。

更新时间:2024年分类:

《六铢五首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《六铢五首》是宋代白玉蟾的作品之一。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我穿着紫色锦绣的衣裳,
俯瞰蓬莱洲。
手中握着八方虚空之气,
身体自由自在地在云中游荡。

诗意:
这首诗描绘了诗人白玉蟾自由自在的心境和超脱尘世的情怀。他身着华丽的紫色锦绣衣裳,站在高处凝望蓬莱洲,意味着他超越了尘世的繁杂和俗世的纷扰。他手中把握着八方虚空之气,象征着他对天地万物的掌控和超然自在。最后,他纵身进入云中,象征他摆脱了尘世的束缚,自由地漫游在云端之间。

赏析:
《六铢五首》表达了诗人对自由和超脱的追求,以及对尘世的抗拒。诗中的紫绮裘、蓬莱洲、八空气和云中游,都是象征诗人超凡脱俗的意象。紫色被视为古代皇室贵族的颜色,穿着紫绮裘展示了诗人的高贵和超然身份。蓬莱洲是神话中的仙境,象征着纯净和无尘世之地,诗人俯视蓬莱洲,表达了他对超越尘世的向往。八空气代表八方虚空,显示了诗人对天地间无限可能性的掌控和自由。最后,诗人纵身云中游,意味着他超脱了尘世的束缚,达到了精神的自由境界。

这首诗流露出作者对自由、超脱和追求理想境界的向往,展现了他豁达超然的心境和对尘世的抗拒。通过描绘华丽的形象和神秘的意象,诗人表达了内心深处对于超越尘世的追求和对自由的渴望。整首诗抒发了一种追求超凡脱俗的意志和对尘世束缚的抗拒,给人以宁静和自由的感觉,展现了宋代文人士人追求理想的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我着紫绮裘”全诗拼音读音对照参考

liù zhū wǔ shǒu
六铢五首

wǒ zhe zǐ qǐ qiú, fǔ shì péng lái zhōu.
我着紫绮裘,俯视蓬莱洲。
shǒu bà bā kōng qì, zòng shēn yún zhōng yóu.
手把八空气,纵身云中游。

“我着紫绮裘”平仄韵脚

拼音:wǒ zhe zǐ qǐ qiú
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我着紫绮裘”的相关诗句

“我着紫绮裘”的关联诗句

网友评论


* “我着紫绮裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我着紫绮裘”出自白玉蟾的 (六铢五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。