“去补西天缺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去补西天缺”出自宋代白玉蟾的《六铢五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qù bǔ xī tiān quē,诗句平仄:仄仄平平平。
“去补西天缺”全诗
《六铢五首》
我醉辄指麾,莫向太帝说。
要炼五彩石,去补西天缺。
要炼五彩石,去补西天缺。
更新时间:2024年分类:
《六铢五首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《六铢五首》是白玉蟾创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我醉时常指挥,不要向太帝述说。
应当炼制五彩石,填补西天的缺口。
诗意:
这首诗词表达了作者对于修道和超越尘世的追求之情感。诗中的“我醉”可以理解为作者在超脱现实、超越世俗束缚的状态下,指挥着自己的命运。作者告诫自己不要向太帝(指尘世间的权贵和权威)述说自己的心迹,暗示了他对于世俗名利的超然态度。诗的后半部分,作者提到要炼制五彩石,用来填补西天的缺口,可以理解为作者希望通过修炼和追求超脱,弥补人间和天堂之间的隔阂,达到一种超越尘世的境地。
赏析:
《六铢五首》表达了白玉蟾对于修道和超越尘世的追求,展现出了他对于世俗名利的超然态度和对于超越的向往。通过诗中的意象和隐喻,作者描绘了自己在醉酒状态下指挥命运的形象,表达了对于超越现实束缚的向往和追求。诗的后半部分中,提到炼制五彩石来填补西天的缺口,这里可以理解为作者希望通过修炼和追求超脱,弥合人间和天堂之间的隔阂。整首诗以简练的语言和隐晦的意象,传达了作者对于超越尘世的追求和对于修道境界的向往,展示了宋代文人士人生观的独特思考和追求。
总体而言,这首诗词通过简洁而隐晦的表达方式,表达了作者对于超越尘世和追求修道境界的情感,展现了他对于世俗名利的超然态度和对于超越的向往。
“去补西天缺”全诗拼音读音对照参考
liù zhū wǔ shǒu
六铢五首
wǒ zuì zhé zhǐ huī, mò xiàng tài dì shuō.
我醉辄指麾,莫向太帝说。
yào liàn wǔ cǎi shí, qù bǔ xī tiān quē.
要炼五彩石,去补西天缺。
“去补西天缺”平仄韵脚
拼音:qù bǔ xī tiān quē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去补西天缺”的相关诗句
“去补西天缺”的关联诗句
网友评论
* “去补西天缺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去补西天缺”出自白玉蟾的 (六铢五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。