“春风杨柳满平山”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风杨柳满平山”出自宋代洪咨夔的《赠赵同年别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng yáng liǔ mǎn píng shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春风杨柳满平山”全诗

《赠赵同年别》
买田招隐落星湾,采尽诗材始还。
逆境自安天理顺,闹篮谁识道心闲。
两穷觌面尘埃裹,一笑论情醉梦间。
为说斯文有宗主,春风杨柳满平山

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《赠赵同年别》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《赠赵同年别》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
买田招隐落星湾,
采尽诗材始还。
逆境自安天理顺,
闹篮谁识道心闲。
两穷觌面尘埃裹,
一笑论情醉梦间。
为说斯文有宗主,
春风杨柳满平山。

诗意:
这首诗词表达了洪咨夔对同年赵的离别之情。诗人在买下一片田地后,招募隐士,寻找隐居的星湾。他心满诗意,创作不辍,但最终还是要离去。在逆境中,他能自我安慰,顺应天理。然而,在喧嚣的世界中,有谁能理解他内心的宁静与闲适呢?他和赵两人都身处困境,但相逢时尘埃弥漫,只能相视一笑,醉在梦幻之中。他为了寻找有共同文化追求的人,将目光投向了春风拂过的杨柳满山。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人洪咨夔对友人赵的别离之情。诗中描绘了诗人买田招隐、采诗之事,以及他们面对逆境时的自然安顺。诗人通过自身的境遇,反思了世俗的繁忙与浮躁,表达了对内心宁静与真实情感的追求。最后,他用平山上杨柳随风的景象,暗示了他渴望寻找志同道合的朋友,共同追求文化的卓越。

这首诗词的语言简练而富有意境,通过对自然景物的描绘和对情感的抒发,展示了作者对离别的思念和对心灵追求的渴望。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以深入思考和冥想的空间。同时,诗中对于人情世故的冷峻态度和对真实内心世界的追求,也使得这首诗词在宋代文学中具有一定的独特性和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风杨柳满平山”全诗拼音读音对照参考

zèng zhào tóng nián bié
赠赵同年别

mǎi tián zhāo yǐn luò xīng wān, cǎi jǐn shī cái shǐ hái.
买田招隐落星湾,采尽诗材始还。
nì jìng zì ān tiān lǐ shùn, nào lán shuí shí dào xīn xián.
逆境自安天理顺,闹篮谁识道心闲。
liǎng qióng dí miàn chén āi guǒ, yī xiào lùn qíng zuì mèng jiān.
两穷觌面尘埃裹,一笑论情醉梦间。
wèi shuō sī wén yǒu zōng zhǔ, chūn fēng yáng liǔ mǎn píng shān.
为说斯文有宗主,春风杨柳满平山。

“春风杨柳满平山”平仄韵脚

拼音:chūn fēng yáng liǔ mǎn píng shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风杨柳满平山”的相关诗句

“春风杨柳满平山”的关联诗句

网友评论


* “春风杨柳满平山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风杨柳满平山”出自洪咨夔的 (赠赵同年别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。