“归心为之起”的意思及全诗出处和翻译赏析

归心为之起”出自宋代文同的《守居园池杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī xīn wèi zhī qǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“归心为之起”全诗

《守居园池杂题》
萧条野人庐,篱巷杂蓬苇。
每一过衡门,归心为之起

更新时间:2024年分类:

《守居园池杂题》文同 翻译、赏析和诗意

《守居园池杂题·野人庐》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒凉的野人庐,
篱笆巷弄杂着蓬草和芦苇。
每次经过门户,
我的内心就为之振奋。

诗意:
这首诗词描绘了一个野人在园池中守居的景象。诗人首先描述了野人庐的荒凉和破败,庐内的篱笆巷弄杂乱不堪,生长着蓬草和芦苇。然而,每当诗人经过这个庐门时,他的内心却为之振奋,体现出他对于守居之地的珍视和热爱。

赏析:
这首诗词通过描绘野人庐的萧条景象,以及诗人对其产生的情感反应,表达了一种对于守居之地的情感寄托。尽管野人庐的环境荒凉破败,篱笆巷弄杂乱不堪,但诗人仍然感到内心振奋。这种振奋可能源于诗人对于守居之地的归属感和归宿感,以及对于简朴自然生活的向往。

诗人将野人庐描绘成一个与尘世纷扰隔绝的世外桃源,其萧条景象与诗人内心的喜悦形成鲜明的对比。诗人通过这种对比,传达了对于守居之地的珍视和对于宁静自然生活的向往。这种向往或许也反映了宋代文人士人追求清静自然、远离尘嚣的思想情感。

总的来说,这首诗词通过简洁而质朴的语言描绘了野人庐的景象,并通过诗人的情感反应展示了对于守居之地的情感寄托和向往。它在表达对于自然、宁静和简朴生活的向往的同时,也反映了当时文人士人的心境和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归心为之起”全诗拼音读音对照参考

shǒu jū yuán chí zá tí
守居园池杂题

xiāo tiáo yě rén lú, lí xiàng zá péng wěi.
萧条野人庐,篱巷杂蓬苇。
měi yī guò héng mén, guī xīn wèi zhī qǐ.
每一过衡门,归心为之起。

“归心为之起”平仄韵脚

拼音:guī xīn wèi zhī qǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归心为之起”的相关诗句

“归心为之起”的关联诗句

网友评论


* “归心为之起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归心为之起”出自文同的 (守居园池杂题·野人庐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。